I was thinking of devoting a few lines of my blog to portraits of the friends I get along with here. There are basically two categories, pure Koreans, as I may say, and Kyopo Koreans (often born in the US or Canada).
Why do I want to talk about these people? Because I wanted to write about them. Of course, it’s first and foremost a tribute to our –often- long friendships that managed to struggle against long distances and jetlags thanks to new technologies ^^
Starting point: thoughts from the subway, then, conversations with Koreans. The issue of status in Korea and the effects of generations.
I may take the subway in Seoul at indecent times such as, 6pm so as to escape from mousetrap, to go out for a drink, or around midnight in weekdays or 11 pm on WE, or very very rarely at 5 am, to go back to my mousetrap. The clash of generations have struck me in these subway moments. On the one hand, an important share of ajoshis and ajummas can be met there (but, what the hell were these ajoshis and ajummas doing at that time of the day in the subway??). On the other hand, there are the people of my age, the 25-30ies. I would say these two generations are bound to clash some day (well, if you let me use that very low huntingtonian metaphor…) because the older generation is about to swallow up the younger generations. As shows these portraits, these trajectories.
I would like to make it more precise, better written… I am just throwing out ideas… like the quatrième de couv from Libé, that I like so much…
EJ, 29 years old, married, one child, housewife
When I met EJ in 2001, she was a kind of mad dog, a peculiar specimen as I have never met in Korea. She is part of what could be called the elite in Korea, as she graduated from Ewha university, majoring in Sociology. At that time she dreamt of becoming a journalist. A fragile health (seven operations in 4 years) have watered down her working aspirations. One day, through a blind date, she meets her husband, graduating from the renowned Seoul National University, as an engineer. Two years after she got married, there comes the baby, a girl.
However, before she got married, as I said, EJ was a kind of a mad dog. A free girl as I have never seen in Korea, to keep up in the understatement. Well, as you may have inferred, men, she loved them, she loved them so much, and she still loves them so much. A curious sight, then, in the conservative Korean landscape. When I ask her how come she became like this, well, if it is not hard to let this be acknowledged in the Korean society, she laughs, says in a smile: “That was my way to rebel against the family. My mom prevented me during all these years in high school to go out, so I took my revenge, and went out very often in Hongdae or Sinchon, in clubs, go and hook up guys. Well, I miss the night clubs. Wouldn’t you like to go there when the weather gets nicer?”
EJ speaks good Japanese, which also explains why we got on well during the workshop (NDLR: to the reader that ignored that, I am half French, half Japanese). She was thus happy, when I came back to Korea, to speak in Japanese with me, and confess me things in Japanese, I believe, that her husband could not understand.
Well, the EJ who was confessing in Japanese would let them show through, these changes related to flying time, to reason that tames even the maddest ones. From my most candid questions, she would let a few confessions escape out of her.
“Are you happy? With your husband, your little daughter? They all look so cute!”
“I could be happier, I never see my husband except on weekends, and he sleeps a lot during weekends. My husband is a good man, he is kind, but he is sometimes boring. Well, about my daughter… As far as she is a baby, she cannot speak, so she is a bit boring for me. I have sometimes difficulty in taking care of my baby”.
Confessions of weakness.
“Don’t you regret not being a worker?”
“With this weak, sick body, I cannot go that far. The day I will be totally in good health conditions, then, I will do loads of things” (She says so while I find her much livelier than the first time we met in 2001)
“What do you think about these education-mothers in Korea?”
“mmm, that’s not good for the well-being of the child, it’s going to choke the child. I would not like to reproduce what my mum did to me with my own child”.
A few moments later: “that’s fun, at EJ’s, it’s full of children books, and there’s no toys around. Waw, these books are cute [at that time, I did not have all these books at office!]
“Well, when I was a kid, I liked reading and drawing, so I let my daughter draw and read. I want her to read loads of books. Well, when we took a loan at the bank, and that some money was left, I invested it all in books, until she gets 10 years old. Later on, I want my daughter to go abroad, study abroad, go to a good university, like her dad (well, isn’t she an education mom).
Well, you were so free, emancipated, when we were in Jinju. What has this EJ become?”
Well, that EJ had accepted the rules of the Korean game, she was trying to cope with them.
« EJ, so, that’s fun, so your daughter’s first name and your husband’s first name, they have the first syllable in common.”
“Yes, my mother-in-law decided so.”
“Didn’t you try to give one of your syllables?!”
During dinner, the husband asks for some kimchi [the national spice, cannot be avoided during a meal]. [NDLR: making kimchi was a family stuff, and the mouse knew that well]/
“Who made the kimchi?”
“my step-mother…”
Two words of mouth proofs about the mother-in-law’s almightiness in South Korea. Enough to prevent me from willing to marry a Korean guy… lol
JD, 30 years old, engineer, bachelor
JD is the archetypal nice gentle foreseeing Korean.
Well, we had a tender relationship, kinda flirt, I shall admit.
Our reunion was tainted with humour, as usual, in the old days [at that time, I was the youngest, Private Joke to ACA monkeys: I was the Malgo of the group…].
« Aska, call me Oppa » (older brother)
“Aneong, Ajoshi”(uncle, or, old man)
« No, call me Oppa »
“Look at your wrinckles!”
Well, JD got a little old, something in the eyes I guess. Something that made him look more settled. Well, at that time in Jinju, he really looked like a middle school student from the
baseball team… so, hopefully for him, he grew a little older…
Still in the old candid question games from the mouse :
“How are you doing at work?”
« Fine, fine. I travel from time to time to Germany, in Stuttgart, so, my English improves, doesn’t it. Well, if I could find a better job, I’ll take it, of course!”.
This latent dissatisfaction with work, the seek for the better, better payed, is particularly true to the Korean context.
« How is it going with your girlfriend ? »
“mmm, complicated. I love her, but one day I’ll have to leave her”.
« What, why do you have to split up with her ?”
“Because I am only an engineer, and that she’ll be a doctor soon, I will never be as good as her, and her parents would never want me as their son-in-law.
“What??? Do you love each other? So, what’s up ? » [mouse, on a anarchist/revolutionary mode]
The trouble is status ridden society, the homogenous society, the society that does not will to change, the society that is piggy in the middle, economically speaking projected in the post modern, but socially speaking that is deeply entrenched in prehistory. When I am confronted with these situations, I think it is time things change in this country, so that people can live happier, freer… Accept one’s position in society is one thing, not being overwhelmed by it is another…
YJ, 29 years old, just married, office lady in a marketing company
Right at the moment when she stepped in EJ’s house, I knew something was different in her face, that was not due to the aging process.
Well, we talk about her recent wedding, her honeymoon trip to Singapore and Thailand, when, later, she admits between two conversations, that she had a bit of surgery, with her eyes. [to my French friends: if you happen to have some surgery, I’ll notice it… haha]. Plastic surgery is a common topic of conversation in South Korea, but, until now, it was difficult for me to know exactly who would use plastic surgery, when, why and so on. And then, just next to me, I had a sample of that. I found that her face was much more natural, prettier before. Well, I won’t judge, as plastic surgery is also a matter of regaining confidence in oneself. Well, just notice, as my Japanese neighbour would say, that in Japan, we are not supposed to change the face that our parents gave us, whereas Koreans do not seem to hesitate when it comes to correct mistakes made by Mother Nature.
YJ, 28 years old, single, just graduated, seeking a job
I met her quickly at a coffee shop in Gangnam. YJ is the very epitome of the girl coming from a good family, studied abroad. A master at HEI in Geneva, a semester in Shanghai, to do some research on nuclear power. However, in spite of this international open background, her personality is stamped by the burden of conventions, the yoke of traditions.
Well, though she aspires to do a PhD abroad, let’s say randomly, in the States, this should only let her come back and end up her life in Korea, married to a Korean.
When I ask her, in my candid ways: “but, well, if you happen to fall in love with a non Korean guy, won’t you marry him?”
“That would be impossible, my parents would not accept that. For them, it would be inconceivable that a foreigner enters in our family”
So, she’ll end up like so many Koreans that find their Korean husbands abroad, and bring the husband back home… as my boss dis, as so many of his colleagues we met during conferences at ACA did. All of them got their PhD in the States, got married to Korean ladies, PhD holders from the States…
YM, 27 years old, single, my boss’s assistant
I remember this conversation we had a few days before Seol Nal, the Korean New Year. Seol Nal was giving a bad time to one of my colleagues at AFI, who was about to spend her first Seol Nal with her step family (a biiig family from Andung, as my colleagues would say). Seol Nal tires women a lot, as they have to do the cooking during the days preceeding Seol Nal. It’s also a time for national migration, when you should not drive a car (and, when you are a child, you should not ask the terrible “dad, when are we arriving?”) and when you should buy your plane/KTX/Bus ticket six months before. When you do not have relatives in Korean, as me, you gently stay in your mousetrap.
So, I was asking to YM, during a beer party among colleagues, if she was going to go back to Daegu during the Seol Nal holidays. She answers, “no, no, too much work, I stay in Seoul”.
The true reason relies in her marital status, single, at 29, which seems to concern her parents, especially her dad, I guess, who would like her to find a husband as soon as possible. Of course, as family reunions are the best moment to sound someone out, and go and get news about everybody, YM preferred to escape from that.
Well, that was short, I would like it to be a « work-in-progress » which would enable me to do something thicker, deeper. Portraits that would enable to read the Korean society between the lines.
J’avais depuis quelques temps l’envie de consacrer quelques lignes de ce blog à des portraits de mes amis rencontrés ici. Il y en aurait deux catégories principalement, les coréens pure souche, si je puis me permettre, et les coréens kyopo (souvent nés aux US ou au Canada).
Pourquoi parler de ces gens-là ? Pourquoi j’avais envie d’écrire sur eux. Bien sûr, d’abord un hommage à nos –souvent- longues amitiés qui ont su survivre aux frontières, décalages horaires, grâce aux nouvelles technologies ^^
Point de départ d’une observation menée dans le métro, puis au fil des discussions avec les Coréens. La question du statut en Corée, et les effets de générations.
Je prends peut être le métro à des horaires peu catholiques, genre, parfois vers 6h30 histoire d’échapper de ma tanière pour aller prendre un verre, vers minuit en semaine ou 23h en WE, ou très très très rarement 5h du matin, pour y revenir. Ce qui m’avait frappé dans ces moments de métro, c’est un choc des générations. On y croise un taux assez imposant d’ajoshis et d’ajummas dans le métro (mais que font tous ces ajoshis et ajummas dans le métro à des horaires pareils ??). Les jeunes, je dirais surtout ma génération, les 25-30 ans. Je dirais que ce sont deux générations qui sont amenées à clasher un jour (si on me permet la très basse métaphore huntingtonienne), parce que à mon sens, la génération des vieux est en train de phagocyter et d’étouffer la génération des jeunes. La mienne. La preuve par ces parcours.
J’aurais aimé en faire quelque chose de plus précis, de mieux écrit. Je me contente de vous jeter là les idées générales… à la manière des quatrièmes de couv de Libé que j’affectionne tant.
EJ, 29 ans, mariée, un enfant, femme au foyer
EJ, quand je l’avais connue en 2001, c’était un chien fou, un spécimen bizarre comme je n’en ai jamais recroisé depuis en Corée du Sud. Elle fait partie de ce que l’on pouvait appeler l’élite universitaire coréenne, sortant de l’université de Ewha, en sociologie. A l’époque, elle rêvait de devenir journaliste. Une constitution physique trop fragile (sept opérations diverses en 4 ans) l’a tenue éloignée du marché du travail. Un jour, par le biais d’une blind date, elle rencontre son futur mari, ingénieur, diplômé de la renommée Seoul National University. Après deux années de mariage, s’ensuit un bébé, une petite fille.
Mais, EJ, avant le mariage, je le disais, c’était un chien fou. Une fille libérée comme je n’en ai pas vu deux en Corée, pour rester dans la litote. Enfin, vous l’aurez compris, les hommes, pour les aimer, elle les aimait, et elle les aime encore. Une curiosité, donc, dans un paysage ultra-conservateur en Corée. Quand je lui demande pourquoi elle en est arrivée là, si, à quelque part, ça n’était pas difficile à assumer, cette part d’elle-même, elle rigole, me dit en souriant : « c’était pour dire m… à la famille. Ma mère m’avait empêché pendant toutes ces années de lycée de sortir, alors je me vengeais, je sortais quasiment tous les soirs à Hingdae ou à Sinchon, dans les clubs, chercher des hommes. Ça me manque, les nights clubs, d’ailleurs, tu veux pas y aller un de ces quatre quand il fera beau ? »
EJ parle un Japonais d’un très bon niveau, ce qui explique aussi pourquoi nous nous étions bien entendues (NDLR : pour le lecteur qui l’ignore, je suis métisse franco-japonaise). Ainsi, lorsque je l’ai revue à mon retour en Corée du Sud, et que nous parlions de choses et d’autres, elle était ravie de pouvoir se confier à moi en japonais, je crois, à l’abri des oreilles de son mari, qui était encore à un niveau débutant de japonais.
Ainsi la EJ qui se confiait à moi en japonais laissait transparaître les changements liés au temps, à la raison qui dompte même les âmes les plus dingues. De mes questions les plus candides, elle laissait s’échapper parfois quelques aveux.
« Tu es heureuse, avec ton mari et ta petite fille ? Ils ont l’air adorable tous les deux ? »
« Je pourrais être plus heureuse. Mon mari, je ne le vois que très peu, le WE, et encore, comme en semaine il dort peu, il se rattrape le WE. Mon mari est un homme bon, tu vois, il est gentil, mais parfois un peu planplan, ennuyeux quoi. Quant à ma fille, tant que c’est un bébé qui ne converse pas, pour moi c’est pas marrant. J’ai du mal à m’occuper de ma fille. »
Aveu donc d’impuissance.
« Tu ne regrettes pas de ne pas travailler ? »
« Avec ce grand corps malade, je ne peux pas aller bien loin. Le jour où je serais totalement guérie, je ferais pleins de choses. » (Pourtant, je la trouve bien plus vivante qu’à l’époque)
« EJ, tu penses quoi des mamans-éducation en Corée ? ».
« mmm, c’est pas bien pour l’épanouissement de l’enfant, ça l’étouffe. Je ne voudrais pas reproduire avec ma fille ce que ma mère a fait avec moi ».
Quelques instants plus tard : « c’est marrant, chez toi, il y a pleins de livres pour enfant, et pas un jouet qui traîne, dis donc ! Ils sont mignons, les livres pour enfant en Corée [NDLR : à l’époque, je n’avais pas tous les livres au bureau…] »
«Oui, quand j’étais petite, j’aimais bien lire et dessiner, alors, je laisse ma fille lire et dessiner. Je veux qu’elle lise pleins de livres. Du coup, quand nous avons pris un crédit, et qu’il restait finalement un peu d’argent, j’ai tout investi d’un coup dans des livres, jusqu’à ses 10 ans. Plus tard, j’aimerais que ma petite puisse aller à l’étranger, faire ses études, et qu’elle puisse aller dans une bonne université, comme son père. » (et avec ça, ce n’est pas une maman éducation).
« EJ, tu étais quelqu’un de très émancipée, très libre quand on était à Jinju. Qu’est ce qui est devenu de cette EJ là ? »
Cette EJ là avait accepté les règles du jeu coréen, elle s’y pliait.
« EJ, c’est marrant, alors, le prénom de ta fille et le prénom de ton mari, ils ont la même première syllabe en commun ?! »
« Oui, c’est ma belle-mère qui en ai décidé ainsi »
« tu n’as pas pu essayer de caser une de tes syllabes ?! »
A table, le mari demande du kimchi [le condiment national incontournable] [NDLR : la fabrication du kimchi est une affaire de famille et ça, la souris le savait bien].
« C’est qui qui a fait le kimchi ? »
« C’est ma belle-mère… »
Deux preuves par la parole de la toute puissance de la belle-mère en Corée du Sud. De quoi me protéger de toute envie de mariage en Corée ?? haha.
JD, 30 ans, ingénieur, célibataire
JD, c’est l’archétype même du Coréen sympa, prévoyant, gentil, donc, en gros, une crème. Nous avions une relation tendre, à la limite du flirt, je devrais avouer.
Nos retrouvailles furent teintées d’humour, comme à l’époque du workcamp [à l’époque, j’étais la jeunette, la ‘Malgo’ du groupe. Private joke à l’attention de mes amis de Gwangju…].
« Aska, call me Oppa » (grand frère)
“Aneong, Ajoshi”(tonton, voire, petit vieux)
« No, call me Oppa »
“Look at your wrinckles!”
JD avait donc pris un petit coup de vieux, dans le regard, je crois. Quelque chose de plus posé. Enfin, à l’époque, il avait vraiment une tête de collégien faisant partie de l’équipe de baseball, donc, heureusement pour lui qu’il ait un peu « vieilli ».
Toujours dans le jeu des questions candides de la souris.
« Comment ça va au boulot ? »
« ça va ça va, je voyage de temps en temps en Allemagne, à Stuttgart, du coup, je parle un peu mieux anglais, non ? Mais si je pouvais trouver un job meilleur, je prends, bien sûr ! »
Cette insatisfaction latente au boulot, la recherche du toujours mieux, toujours mieux payé, particulièrement vraie dans le contexte coréen…
« Et comment ça va avec ta copine ? »
« mmm, c’est compliqué. Je l’aime, mais un jour il faudra que je la quitte »
« Hein, comment ça se fait que tu dis devoir la quitter ? »
« parce je ne suis qu’un ingénieur, et qu’elle sera bientôt médecin, je ne serais jamais assez bien pour elle, et ses parents ne voudraient jamais d’un gendre comme moi… »
« quoi ? mais vous vous aimez non ? Alors ? Où est le problème ? » [la souris, sur un ton anarcho révolutionnaire]
Le problème, c’est la société de statut, la société homogène, la société qui ne veut pas changer, la société qui se trouve économiquement parlant projetée dans le post moderne, mais qui socialement parlant se retranche dans la préhistoire. C’est dans ce genre de moment que je me dis, il est temps que les choses changent, dans ce pays, pour que les gens vivent plus heureux, plus librement… Accepter sa position, certes, mais ne pas se retrouver littéralement happé par cette position…
YJ, 29 ans, fraîchement mariée, employée dans une société de marketing
YJ, quand je l’ai vue débarquer chez EJ, j’ai tout de suite tilté. Quelque chose avait changé dans son visage, qui n’était pas du au « poids » du temps.
Nous embrayons sur son récent mariage, son voyage de noces à Singapour et en Thaïlande, quand plus tard, elle avouera entre deux conversations qu’elle a fait un peu de chirurgie esthétique, au niveau des yeux. [NDLR : à mes ami(e)s parisiens. Si vous vous avisez de changer quelque chose à votre visage, la souris s’en rendra compte à son retour, foi de souris]. La chirurgie esthétique, c’est quelque chose dont on parle beaucoup en Corée, mais jusque là il m’était difficile de savoir qui exactement y avait recours, quand, pourquoi, etc. Et là, juste à côté de moi, j’en avais un spécimen. Personnellement, je trouvais que son visage faisait plus naturel, plus joli avant le coup de scalpel, menfin, après, la chirurgie, c’est une histoire de regain de confiance en soi, que je ne me permettrais pas de juger. Juste noter, comme dirait mon voisin japonais, que par chez nous au Japon, on ne touche pas au visage qui vous a été donné par les parents, alors qu’en Corée, on n’hésite pas à corriger les erreurs de dame Nature.
YJ, 28 ans, célibataire, fraîchement diplômée, en recherche de travail
Je l’avais croisée rapidement autour d’un café à Gangnam, son quartier. YJ, c’est le prototype de la jeune fille de bonne famille, qui a fait ses études à l’étranger. Un master à l’HEI de Genève, un semestre à Shanghai pour faire des recherches sur le nucléaire. Pourtant, malgré cette ouverture internationale, une personnalité marquée par le poids des convenances, le carcan des traditions.
Si elle aspire à faire un doctorat à l’étranger, aux Etats-Unis, comme par hasard, ce serait pour plus tard probablement finir en Corée, mariée à un Coréen.
Si je lui demande, candide : « mais, si tu tombes amoureuse d’un non-Coréen, tu peux pas l’épouser ? »
« Non, je ne pourrais pas, mes parents ne l’accepteraient pas. Pour eux, il serait inconcevable qu’un étranger entre dans notre famille ».
Ainsi, elle finira donc comme tant d’autres Coréens, à trouver un mari coréen à l’étranger, et le ramener au pays… comme l’a fait mon boss, et tant de ses collègues qui venaient faire des confs chez nous pendant le Workshop. Tous des PhD décrochés aux US, tous mariés à des Coréennes détentrices de PhD décrochés aux US…
YM, 27 ans, célibataire, assistante de mon boss
Je me souviens de cette conversation que l’on avait eu quelques jours avant Seol Nal, le nouvel an coréen. Seol Nal fichait une trouille bleue à une de mes collègues à AFI, qui devait passer pour la première fois Seol Nal chez sa belle-famille (une graaande famille, à Andung, comme disaient en plaisantant les autres collègues). Seol Nal, ça fatigue beaucoup les femmes, préposées à la cuisine pendant les quelques jours précédent la dite fête. C’est aussi une grande période de migration nationale, où il est déconseillé de prendre la voiture (et, quand on est enfant, déconseillé de dire « papa, quand est-ce qu’on arriiive ? »), et où il est fortement recommandé de prendre son billet 6 mois à l’avance pour le bus et l’avion. Quand on est sans famille en Corée comme moi, on reste sagement dans sa tanière… Bref
Je demandais donc à YM, pendant une soirée bière entre collègues, si elle allait rentrer à Daegu pendant les fêtes de fin d’année. Elle me répond, « non non, trop de travail, je reste à Seoul ». La vraie raison, dans le fond, c’est son état civil de célibataire à son âge, qui commence à poser problème à ses parents, notamment à son papa je crois, qui aimeraient bien qu’elle trouve vite un mari. Bien sûr, comme les retrouvailles familiales constituent l’occasion rêvée pour prendre le pouls de la famille et aller aux nouvelles, YM a donc préféré échapper aux pressions familiales…
Bon, ce fut succint, j’aimerais que ce soit un work-in-progress qui me permette d’en faire quelque chose de plus consistant, plus profond. Des portraits, en somme, qui permettraient de « lire » la société coréenne, en filigrane.
Sunday, April 08, 2007
sakuras
Ça y est, j’ai vu les premiers sakuras de mon existence, partout partout, même dans les coins les plus incongrus.
Ça a commencé vendredi, le soir, vers Yeouido, by night. J’ai vu quelques branches de cerisiers, dans la pénombre. Puis, samedi matin, encore des sakuras depuis le métro vers Sirrim, et vers Sindorim (dans un coin pas funky du tout, mais avec les cerisiers, ça a son charme !)
Que dire… Je suis tout simplement heureuse.
Ça fait quelque chose comme un quart de siècle que le sang qui coule dans mes veines me donnait envie de voir les cerisiers en fleurs en Asie (parce que, Dieu merci, des cerisiers, yen a place st Ferdinand à Paris, à deux pas de la maison). Les cerisiers en France n’avaient pas le même goût, si je puis dire.
Quand j’ai deviné mes premiers sakuras dans la pénombre, à un moment auquel je ne m’attendais pas (alors que ça doit faire trois semaines au bas mot que j’assaille mes collègues pour savoir quand les cerisiers…), ça m’a fait tout drôle. Je me suis sentie vraiment Japonaise, la scène parlait à mon cœur. J’ai du mal à trouver les mots.
Le lendemain matin, à Sindorim, la magie opérait toujours. Quelques touches de cerisiers dans la grisaille urbaine suffisaient à me rendre guillerette comme un jour de grosse neige. L’excitation avait aussi laissé place à l’apaisement, comme un « voir les cerisiers en fleurs et mourir » (parodie du voir Naples…).
La suite au prochain numéro, quand j’aurais vu les vrais cerisiers à Yeouido !
Ça a commencé vendredi, le soir, vers Yeouido, by night. J’ai vu quelques branches de cerisiers, dans la pénombre. Puis, samedi matin, encore des sakuras depuis le métro vers Sirrim, et vers Sindorim (dans un coin pas funky du tout, mais avec les cerisiers, ça a son charme !)
Que dire… Je suis tout simplement heureuse.
Ça fait quelque chose comme un quart de siècle que le sang qui coule dans mes veines me donnait envie de voir les cerisiers en fleurs en Asie (parce que, Dieu merci, des cerisiers, yen a place st Ferdinand à Paris, à deux pas de la maison). Les cerisiers en France n’avaient pas le même goût, si je puis dire.
Quand j’ai deviné mes premiers sakuras dans la pénombre, à un moment auquel je ne m’attendais pas (alors que ça doit faire trois semaines au bas mot que j’assaille mes collègues pour savoir quand les cerisiers…), ça m’a fait tout drôle. Je me suis sentie vraiment Japonaise, la scène parlait à mon cœur. J’ai du mal à trouver les mots.
Le lendemain matin, à Sindorim, la magie opérait toujours. Quelques touches de cerisiers dans la grisaille urbaine suffisaient à me rendre guillerette comme un jour de grosse neige. L’excitation avait aussi laissé place à l’apaisement, comme un « voir les cerisiers en fleurs et mourir » (parodie du voir Naples…).
La suite au prochain numéro, quand j’aurais vu les vrais cerisiers à Yeouido !
friday night and the jinju gang revival (souris on a nostalgia mode)
Vendredi soir, donc, j’ai retrouvé Eun Jun, son bébé, Jong Dong et Jun Young pour un dîner retrouvailles chez Eun Jun.
La cuisine était bien sûre préparée par Eun Jun, qui depuis la dernière fois que je l’ai vue, s’est vu décerné un diplôme de cuisine traditionnelle (il y a effectivement eu de nets progrès depuis la dernière fois ^^ hehe)
Six ans après… Déjà. Les questions tournent autour de ce que l’on est respectivement devenus. Pas de résumés des six dernières années, juste ce que l’on est hic et nun. En deux points bien sûr, la situation pro et la situation matrimoniale… Jun Young vient de se marier, Jong Dong ne se mariera certainement pas avec la fille avec qui il sort en ce moment (je reviens sur ce point plus tard). Dîner inévitablement entrecoupés de la petite qui tente d’attirer l’attention de ces adultes qui s’incrustent dans son environnement.
Ensuite, nous sommes allés prendre rapidement un verre vers Yongsan, dans un coin qui donne vue sur la Han. C’est là que j’ai entrevu mes premiers sakuras, j’ai senti comme un pincement au cœur, en découvrant dans la pénombre ces sakuras.
La bière avec en vue de fond la Han, c’était joli, nous blaguions sur le passé… il y avait un côté réactualisation des flirts d’antan. M’enfin.
Drôle de soirée. Je pensais que ce genre n’arriverait jamais, retrouver ces gens là, six ans après. C’était à la limite du surréalisme. Voir aussi la force des amitiés qui restent telles qu’elles, malgré le temps. J’étais flottante, ce soir là, comme hors de moi même. Il y avait aussi le souvenir de cet Autre, que j’avais aimé, qui n’était pas là ce soir là. Joie de retrouver les amis, nostalgie du passé…
Ainsi, de telles choses peuvent arriver. Mon boss devrait se rassurer. Lui qui se demande si le workshop dans lequel j’étais portera ses fruits, je dirais, il suffit d’un individu un poil obstiné qui met 6 ans à revenir…
On Friday night, I met again Eun Jun, her baby, Jong Dong, and Jun Young for a « meet again » dinner at Eun Jun’s.
Food was prepared by Eun Jun who got her cooking diploma. (she really improved ^^)
Six years later… already. Time flies. Questions around what we have achieved. Not the sum-up of these six years; of course, but just what we have become, hic and nun. In two points; professional and matrimonial. Jun Young got married, Jong Dong will not marry the girl he’s been dating (I’ll talk about this later on). Dinner sometimes accompanied by the joyful bursts of the baby, who was certainly wandering who these people were.
Then, we went to take a drink in a bar near Han river. That’s where I saw my first sakuras, in the shady night.
The beer with a view on the Han river was nice. We joked about the past, I nagged again as usual Jong Dong, as if we were updating our former flirting.
Strange night. I thought this kind of situation would never happen again. Meet these people again, six years later. Was kinda surrealistic. See the power of friendships that stay as they used to be, in spite of flying time. I was floating, that night, as if I were out of myself. There was also the remembrance of the Other, that I loved, he was not there that night. Joy of meeting again friends, nostalgia of the past…
That kinda thing may happen. My boss should be reassured. He was wondering what could be the outcome of this workshop, how can it be fruitful. If friendship is one of the fruits, then you only need one obstinate person…
La cuisine était bien sûre préparée par Eun Jun, qui depuis la dernière fois que je l’ai vue, s’est vu décerné un diplôme de cuisine traditionnelle (il y a effectivement eu de nets progrès depuis la dernière fois ^^ hehe)
Six ans après… Déjà. Les questions tournent autour de ce que l’on est respectivement devenus. Pas de résumés des six dernières années, juste ce que l’on est hic et nun. En deux points bien sûr, la situation pro et la situation matrimoniale… Jun Young vient de se marier, Jong Dong ne se mariera certainement pas avec la fille avec qui il sort en ce moment (je reviens sur ce point plus tard). Dîner inévitablement entrecoupés de la petite qui tente d’attirer l’attention de ces adultes qui s’incrustent dans son environnement.
Ensuite, nous sommes allés prendre rapidement un verre vers Yongsan, dans un coin qui donne vue sur la Han. C’est là que j’ai entrevu mes premiers sakuras, j’ai senti comme un pincement au cœur, en découvrant dans la pénombre ces sakuras.
La bière avec en vue de fond la Han, c’était joli, nous blaguions sur le passé… il y avait un côté réactualisation des flirts d’antan. M’enfin.
Drôle de soirée. Je pensais que ce genre n’arriverait jamais, retrouver ces gens là, six ans après. C’était à la limite du surréalisme. Voir aussi la force des amitiés qui restent telles qu’elles, malgré le temps. J’étais flottante, ce soir là, comme hors de moi même. Il y avait aussi le souvenir de cet Autre, que j’avais aimé, qui n’était pas là ce soir là. Joie de retrouver les amis, nostalgie du passé…
Ainsi, de telles choses peuvent arriver. Mon boss devrait se rassurer. Lui qui se demande si le workshop dans lequel j’étais portera ses fruits, je dirais, il suffit d’un individu un poil obstiné qui met 6 ans à revenir…
On Friday night, I met again Eun Jun, her baby, Jong Dong, and Jun Young for a « meet again » dinner at Eun Jun’s.
Food was prepared by Eun Jun who got her cooking diploma. (she really improved ^^)
Six years later… already. Time flies. Questions around what we have achieved. Not the sum-up of these six years; of course, but just what we have become, hic and nun. In two points; professional and matrimonial. Jun Young got married, Jong Dong will not marry the girl he’s been dating (I’ll talk about this later on). Dinner sometimes accompanied by the joyful bursts of the baby, who was certainly wandering who these people were.
Then, we went to take a drink in a bar near Han river. That’s where I saw my first sakuras, in the shady night.
The beer with a view on the Han river was nice. We joked about the past, I nagged again as usual Jong Dong, as if we were updating our former flirting.
Strange night. I thought this kind of situation would never happen again. Meet these people again, six years later. Was kinda surrealistic. See the power of friendships that stay as they used to be, in spite of flying time. I was floating, that night, as if I were out of myself. There was also the remembrance of the Other, that I loved, he was not there that night. Joy of meeting again friends, nostalgia of the past…
That kinda thing may happen. My boss should be reassured. He was wondering what could be the outcome of this workshop, how can it be fruitful. If friendship is one of the fruits, then you only need one obstinate person…
Saturday, April 07, 2007
Friday, April 06, 2007
WE ^^
I feel good and relieved!
Yumi told me this afternoon that the compilation on Asian TV has been sent to printer. It's just like a baby delivery, minus the fact that now that it's in a printing process, I am no more responsible for it. Freaked me out a lot, but now hell's over!
Signed sheets of papers, all in Korean, that looked like official papers. Smells like contracts, smells like good news indeed! (dong dong dong...)
Spring's there ^^ I've been nagging my colleagues for the past three weeks, on the ol' song "when are the cherry trees going to blossom?", like these kids nagging their parents in the car "daddy mummy, when are we arriving??". My colleagues did not answer "chugure" (wanna die?), showing how patient they are... and this WE, cherry trees are blossoming ^^
Anyway, now, will have dinner with Jinju gang friends!
Yumi told me this afternoon that the compilation on Asian TV has been sent to printer. It's just like a baby delivery, minus the fact that now that it's in a printing process, I am no more responsible for it. Freaked me out a lot, but now hell's over!
Signed sheets of papers, all in Korean, that looked like official papers. Smells like contracts, smells like good news indeed! (dong dong dong...)
Spring's there ^^ I've been nagging my colleagues for the past three weeks, on the ol' song "when are the cherry trees going to blossom?", like these kids nagging their parents in the car "daddy mummy, when are we arriving??". My colleagues did not answer "chugure" (wanna die?), showing how patient they are... and this WE, cherry trees are blossoming ^^
Anyway, now, will have dinner with Jinju gang friends!
Wednesday, April 04, 2007
new site
In an attempt to be better organised (hm hm) o_0, and for those who are exclusively interested by my research (should there be any...) I created the following blog:
http://asianpopandmedia.blogspot.com
should be a work-in-progress of my research (emerging ideas, doubts, findings), a "lounge" where anyone can exchange thoughts with me if need be (feel free to post any comments), and a good way to recruit interviewees for my research purposes (I hope!). My crux target consists of Asian fans of Asian pop culture but I can extend the geographical scope if it becomes relevant ^^
cheers, A
http://asianpopandmedia.blogspot.com
should be a work-in-progress of my research (emerging ideas, doubts, findings), a "lounge" where anyone can exchange thoughts with me if need be (feel free to post any comments), and a good way to recruit interviewees for my research purposes (I hope!). My crux target consists of Asian fans of Asian pop culture but I can extend the geographical scope if it becomes relevant ^^
cheers, A
Monday, April 02, 2007
Sam Durant, upside down


Sam Durant
Works of art : there are those you do not understand on the spot, those which meaning seems so evident, and those which meaning you will never catch.
I wanted to tell you the story of a work of art.
When I was intern at Palais de Tokyo, I started my internship at a special period, well, when the Playlist exhibition was about to open. Playlist could have been considered as the recognition of Nicolas Bourriaud’s esthetical (very/too much complex) theories, on the relational aesthetics. That was my first encounter, or let’s say, thorough, relationship with contemporary arts. The works of art from Playlist were quietly displayed in the exhibition space (well, I remember some affairs around pieces of paper that disappear from an installation…), I used to stare at them without really understanding their meaning, even though I read the obscure catalogue printed on frozen pages. Then came this work of art. I do not know why, but a connivance established between us. In the morning, or whenever in daytime, I liked paying a visit to it, saying hello, telling it that I existed, well, though the long corridors of the Palais de Tokyo sometimes seemed to ignore my existence. That was my small piece of impish joy in a depressive and stressful environment. Having such a warm relationship with a work of art may sound astonishing, especially for those who know the coldness of the “white cube”, which anaesthetises emotions.
My mum came once at the Palais. Well, she had to see where her daughter was working. Mom was in a blundering mood, that day, as the following remarks reveal: “Am I also allowed to spill my dirty tissues next to the installation, so that I can also participate to the work?” (In Japanese, when the Japanese curator was passing by by chance, of course…), “What’s this exhibition? Is that sh… or can’t I understand it?” (Mum, you should not say that when the curator of the exhibition/director of the place is just having lunch 50 m behind you, thanks for helping in my integration at my work place…). Then, came the Sam Durant, and my mom’s look on the exhibition and on contemporary arts changed. She found it fun, and we’ve shared a common interest in this exhibition.
Sam Durant’s work was my love at first sight in terms of contemporary arts, and until now, nobody has challenged Sam Durant yet in my heart. A love at first sight that I had not decorticated, rationalised. An emotion. To the point that farewells with the work were really hard. The end of the exhibition did not make me so sad. The following exhibition was promising, and it was, a kind of fireworks conveying me energy (and Live fulfilled my expectations). My heart was hurting, when I saw the Sam Durant disappear little by little, little by little eaten up by cartons and boxes, little by little get wrapped under bubbled papers, under wooden bars, for a new artistic destination. I really wanted to hug it, to say him bye, but this may have sound odd, right.
I « read » and understood the meaning of the art piece here, by living in Korea. Anne Sophie may certainly remember that moment filled with emotion when ‘fiat lux’ and when the meaning of the piece, well, my reading of the work, became ‘crystal clear’, as Brits would say. We were talking about art, in this shady bar full of cats (a great place), about our artistic encounters through work or our more personal relationships to art (the decisive meetings that lead to theatre, dance, music). Tears were pecking at my eyes, calm and equilibrium settled in me when the meaning of it became clear for me. This work was a metaphor of me, of my identity down there, hic et nunc, in a way.
Upside down, what do you look like? Well, to put it simply, just take a tree, uproot it, cut it in half, put the tree so as to make the roots float in the air, and put it on a mirror. Add some anti-establishment Afro American music, and here come Upside down. A work of art which sounds ‘easy’ in terms of production (in a economical logic. As we’ve been trained to, Anne So and I). Economical, but a hell of a lot much effective!
When I was intern, the game consisted in paying a visit to Upside down, and just stand in front of it, at the very frontier of it, and have my five minutes of Narcissi (mouse on a cool chic mode) in front of the mirror. What did the mouse see: a mouse, with wild branches struggling on her head.
What does the mouse see now, in retrospect ? What she has become here. The installation let us see different steps of my settlement in Korea. First, an uprooted being, with its roots unveiled to the world, exposed to the air. Roots in a fragile equilibrium, as if these too heavy roots might fall. A somehow grotesque being which puts its head in the sand, as an ostrich. And now, roots that look proudly to the sky, towards the future. These so visible roots cannot be denied. There they will remain. I will have to capitalise on it. Twisted, somehow unlikely roots that dance over my head, that will make me grow, that will struggle against the wind. This may be summed up in the way I introduced myself here, in a few words. I am a French, but my mom comes from Japan. This explains things, avoids me being treated as a Russian. I was happy, nicely surprised when people in Namdaemun would spontaneously speak to me in Japanese. It bodes well. As if this Japanese side of myself had progressively woken up, and was coming to the epidermis surface, on my skin or my face, whatever. I also smiled once, when I was coming back home, and that I made a detour to the food stall nearby, my favourite cakeshop ajumma. One of the patrons talked to me, says in Korean: “you’re lucky, you really have beautiful eyes”. I could only understand the two words lucky and beautiful, so, I nodded, and smiled, and left. Then, she repeated the sentence in Japanese, so, I came back. I asked her why she speaks Japanese so well. She answered proudly that her daughter is married to a Japanese man. Then, I admit that I am half Japanese, and there she hugs me tight in her arms, asking me who’s the Japanese parents, in the exuberant gargantuan warm mode peculiar to Koreans. Then, follows the “you are so lucky to be a mixed-blood, you come from both nice countries, etc etc”. A fun and emotional moment, that evening. I may bump again into that lady some day, in front of my delicious Korean pancakes…
Sam Durant
Il est des œuvres que vous ne comprenez pas sur le coup, d’autres qui vous semblent si évidentes, et celles que vous ne comprendrez jamais.
J’avais envie de vous raconter une œuvre aujourd’hui.
Quand j’étais stagiaire au Palais de Tokyo, j’étais arrivée à une période un poil spéciale, au moment du vernissage de l’expo Playlist. Playlist pouvait en quelque sorte être considérée comme la consécration des théories esthétiques (très/trop complexes) de Nicolas Bourriaud, sur l’esthétique relationnelle. Enfin, passons. Ce fut une de mes premières rencontres approfondies, disons même, relation, avec l’art contemporain. Les œuvres de Playlist restaient « sagement » dans l’espace d’expo (quoique, je me souviens qu’il y eut quelques affaires de bouts de papiers disparus), je les regardais sans trop en comprendre le sens, même en lisant l’obscur catalogue aux pages glacées. Et, puis, il y avait cette œuvre. Je ne sais pourquoi, mais quelque chose comme une connivence s’était établie entre nous. Le matin, ou à tout autre moment de la journée, j’aimais aller lui rendre visite, lui dire salut, lui dire que j’existe, tiens, alors que les couloirs du Palais semblaient parfois vraiment ignorer mon existence. C’était mon petit moment de joie espiègle dans un environnement déprimant et stressant. Avoir une telle relation chaleureuse à l’œuvre, ça peut paraître étonnant, surtout quand on connaît la froideur des « white cubes » qui anesthésie toute émotion.
Ma maman était passée une fois au Palais. Il fallait bien qu’elle voit où travaille sa fille. Ma mère fut d’humeur gaffeuse ce jour-là, comme le prouve ces quelques remarques « est-ce que j’ai le droit moi aussi de jeter mes mouchoirs sales à côté de l’œuvre, je peux participer à l’œuvre non ? » (en Japonais, quand la curatrice japonaise passe bien sûr), « mais c’est quoi cette expo, j’y comprends rien ou c’est de la merde ? » (maman, on ne dit pas ça quand le curator de l’expo et directeur du lieu déjeune à 50 m, merci de faciliter mon intégration). Et puis, il y a eu le Sam Durant, et là, le regard de ma mère a changé sur l’art contemporain, elle a trouvé ça rigolo, et nous avions un lien, un point commun dans cette expo.
Le Sam Durant, c’était donc ma première œuvre coup de foudre, et à ce jour, personne ne relève le défi. Un coup de cœur que je n’avais pas décortiqué, rationalisé. Une émotion. A telle point que les séparations avec l’œuvre furent vraiment déchirantes. Le décrochage de l’expo en soi ne me rendait pas plus triste que ça, l’expo qui suivait promettait d’être formidable, un feu d’artifice d’énergie (et l’expo Live fut à la hauteur de mes espérances). J’ai eu mal quand j’ai vu le Sam Durant petit à petit se faire encartonner, petit à petit disparaître sous les tulles à bulles, sous les planches de bois, pour une nouvelle destination. J’avais eu envie de serrer l’œuvre contre moi, pour lui dire au revoir, mais cela aurait semblé saugrenu n’est ce pas.
J’ai « lu » et compris l’œuvre en vivant ici, en Corée. Anne-Sophie se souvient certainement de ce moment forcément ému où « la lumière fut », et que le sens de l’œuvre, enfin, ma lecture de l’œuvre, fut « crystal clear », comme disent les Anglais. Nous parlions art dans ce bar mal éclairé rempli de chats (un endroit génial, donc), de nos rencontres artistiques par le boulot ou nos rapports plus personnels à l’art (les rencontres décisives qui mènent au théâtre, à la danse, à la musique). Les larmes picoraient les yeux, une forme d’apaisement et d’équilibre quand le sens s’est enfin donné à moi. Cette œuvre, c’était une métaphore de moi, de mon identité ici et là.
Upside down, à quoi ressembles-tu ? Tout simplement, prenez un arbre, déracinez le, couper le en deux, poser l’arbre de telle sorte que les racines soient en l’air, et poser le sur un miroir. Ajouter un peu de musique afro américaine contestataire, et voici upside down. Une œuvre « facile » en terme de production (dans la logique économique de la chose, héhé). Et rudement efficace.
Le jeu, quand j’étais en stage, et que j’allais rendre visite à upside down, c’était de me mettre au pied de l’œuvre, et de faire mes cinq minutes de Narcisse (minette la souris) dans le miroir. La souris, qu’est ce qu’elle voit : une souris, avec des branchages qui se battent en duel au dessus de sa tête.
La souris, qu’est ce qu’elle voit, maintenant, a posteriori : ce qu’elle est devenue ici.
L’installation laisserait voir plusieurs étapes de mon installation ici. C’est d’abord un être déraciné, aux racines dévoilées, à l’air libre. Des racines dans un équilibre précaire, comme si les racines trop lourdes allaient tomber. Un être un peu grotesque qui se retrouve à mettre la tête dans le sable comme une autruche. Et puis, maintenant, il y a ces racines qui tournent le nez fièrement vers le ciel, vers l’avenir. Ces racines, visibles, elles ne peuvent être niées, elles resteront là. Il faut en tirer parti. Racines tordues, parfois improbables, qui me feront pousser, et qui sauront lutter contre le vent. Cela se résume dans la proclamation de mon identité ici, en quelques mots. Je suis Française mais ma maman vient du Japon. Ça explique des choses, ça m’évite d’être traitée de russe pour la énième fois. J’étais heureuse, agréablement surprise, en me baladant à Namdaemun, que les gens me parlent spontanément en Japonais. C’est de bon augure. Comme si cette part asiatique de moi même s’était progressivement réveillée, et faisait surface, sur ma peau ou mon visage, que sais-je. J’ai aussi souri un soir, où je rentrais tard à la maison, et que je fis un petit crochet par ma vendeuse de gâteau dans la rue. Une des clientes m’apostrophe et me dit en coréen, tu as de la chance, tu as vraiment de beaux yeux. Je ne comprend que le mot chance, et beau, donc j’acquiesce en silence et souris. Là, elle reprend la phrase en japonais, je reviens sur mes pas. Je lui demande pourquoi elle parle si bien Japonais, elle me répond alors fièrement que sa fille est mariée à un Japonais. Je lui avoue alors mes origines japonaises, et voilà qu’elle me serre fort dans ses bras, me demande qui est le parent japonais, dans l’exubérance gargantuesque propre aux Coréens. S’ensuit les « tu as drôlement de la chance d’être métisse, tu viens de chouettes pays, etc etc ». Drôle de moment émouvant, je recroiserais certainement la dame un de ces jours devant mes crêpes coréennes.
Sunday, April 01, 2007
Blondiaux en chat
Waw, was browsing on the monde.fr webpage, and came across this announcement; Loic Blondiaux chatting on the French elections today at 11 am (French time) or 6 pm (Seoul time). Blondiaux was one of our best professors at Sciences Po Lille, and was member of the board at my grand O (was one of my scaries experiences, as my Grand Oral theme was exactly... his main field of research. The mouse is always an unlucky b...ch)
Anyway, for those of u who might be interested, go to lemonde.fr!
Anyway, for those of u who might be interested, go to lemonde.fr!
this week to do list... ^^
Missions de la semaine :
- boucler les corrections sur mon mémoire de master, depuis le temps que ça traine
- boucler l’article sur les médias, si mes forces le permettent
- aller admirer les sakuras en fleurs à partir de jeudi à Yeouido ! Eh oui, le printemps fait une timide apparition cette semaine… Depuis la semaine dernière, des magnolias fleurissent un peu partout dans la ville, dans des endroits parfois un peu incongrus… Voir prochainement photos. Par contre les arbres restent tout nus. J’ai hââââte de voir les cerisiers en fleurs !
- shopping J Les filles, vous m’avez entendue, alors, à vos agendas pour une tournée de Hondgae ou Dongdaemun. Le printemps arrive, j’ai de furieuses envies de petits hauts, petites chassures
- acheter mon billet d’avion. Je pars la semaine prochaine pour deux semaines au Japon, histoire de prendre un peu des vacances, et un peu faire du terrain de recherche
- voir mes amis du gang de Jinju Gandhi School Workcamp, comme Jong Dong va monter de Daegu.
This week to do list:
- finish the brushing up of my MA dissertation…
- finish the article on Asian medias, if I am strong enough to do so…
- go and contemplate the cherry blossom, starting on Thursday at Yeouido! Yes, Spring has shyly decided to arrive in Seoul… Since last week, magnolias started to blossom, in sometimes really odd places. I’ll add pics soon. However, the other trees still remain naked. So eager to see cherry blossom.
- Shopping. Girls, u’ve heard me, so… let’s chase into Hongdae, Dongdaemun… Spring’s coming, and I really need pairs of shoes, nice T shirts…
- Buy my flight ticket. Will be leaving to Tokyo next week for two weeks, well to take a bit of rest, and do a bit of field research a swell.
- Meet my friends from Jinju Gandhi School Workcamp, as Jong Dong will be coming from Daegu to Seoul. I have not seen them for ages ^^
- boucler les corrections sur mon mémoire de master, depuis le temps que ça traine
- boucler l’article sur les médias, si mes forces le permettent
- aller admirer les sakuras en fleurs à partir de jeudi à Yeouido ! Eh oui, le printemps fait une timide apparition cette semaine… Depuis la semaine dernière, des magnolias fleurissent un peu partout dans la ville, dans des endroits parfois un peu incongrus… Voir prochainement photos. Par contre les arbres restent tout nus. J’ai hââââte de voir les cerisiers en fleurs !
- shopping J Les filles, vous m’avez entendue, alors, à vos agendas pour une tournée de Hondgae ou Dongdaemun. Le printemps arrive, j’ai de furieuses envies de petits hauts, petites chassures
- acheter mon billet d’avion. Je pars la semaine prochaine pour deux semaines au Japon, histoire de prendre un peu des vacances, et un peu faire du terrain de recherche
- voir mes amis du gang de Jinju Gandhi School Workcamp, comme Jong Dong va monter de Daegu.
This week to do list:
- finish the brushing up of my MA dissertation…
- finish the article on Asian medias, if I am strong enough to do so…
- go and contemplate the cherry blossom, starting on Thursday at Yeouido! Yes, Spring has shyly decided to arrive in Seoul… Since last week, magnolias started to blossom, in sometimes really odd places. I’ll add pics soon. However, the other trees still remain naked. So eager to see cherry blossom.
- Shopping. Girls, u’ve heard me, so… let’s chase into Hongdae, Dongdaemun… Spring’s coming, and I really need pairs of shoes, nice T shirts…
- Buy my flight ticket. Will be leaving to Tokyo next week for two weeks, well to take a bit of rest, and do a bit of field research a swell.
- Meet my friends from Jinju Gandhi School Workcamp, as Jong Dong will be coming from Daegu to Seoul. I have not seen them for ages ^^
a week in hell...
Well, I could sum up the past week in three words : hell on earth.
First and foremost, I noticed that, very strangely:
- my nose and my eyes were damned hurting, I was close to a ‘I look like an agora rabbit’ status. My best friend these days is… my Kleenex box. Sad but true.
- Cars in Seoul became dustier and dustier
- People started wearing masks
Conclusion : the dust pollution from China is coming. What’s that? In Spring, winds from West to East bring back charming dust from the desert, full of bad bad chemicals from China (we learn to love industrialisation in China, don’t we…) Well, to be honest, I have never suffered as much from the eyes as now, and Aerius, my anti allergy pill, is useless. Well, strangely, these days, at my local High Mart, tissues are on sale. I guess these 6 big packs of tissues for 5 dollars will be consumed in the coming 5 months…
I was a work slave. Well, that is, I was chained to my desk until endless hours (well, til it really got dark). Spent hours coaxing my Asian comrades so that they give back their f… excels files, not strangling them when they would hammer away at the same old song ‘I gave the excel file 2 months ago to XLL, the project coordinator”. No, do not try to kill them, don’t tell them “I have not heard from XLL for about 3 months, I am the poor one handling these f…. non-harmonised messy excel files, these interviews written in an Asianised English, correct 80 times the questions from the questionnaires that she had written (well, you have two pages of questions, let’s say 20 mistakes per page, reproduced 80 times by your lovely comrades, so, I really got crazy…). I was about to get totally nuts. By the way, my mum happened to send me this very cute file (Nora playing the piano) to struggle against stress.
Well, if you add to my official research work my unofficial jobs as tutor (Salvadorian student at Lycée Français and New Zelander for French lessons), I felt I was on the verge of becoming a Marxist/Marxian (I’ll leave to my friends the honour to make theoretical distinctions, comments are open… Too lazy to get into details…)
Well, I think I got the meaning of “to get one’s body and one’s soul alienated at work”.
On Friday, was strange, hectic atmosphere at work. Restless printer, stacks of papers piling up next to me. At 6 pm, strange, strange, my boss in a Dr Jekyll phase (suit and necktie) came at office, notices that his desk is taken by someone, and goes to the other boss’s desk. Little mouse just looks awful, looking like a tired panda, tired eyes by bad excel and bad interviews, the day before, left the office at 1 am… Then, at 6.30 pm, quite a lot of people come in, I recognise a few of them, they all go to the seminar room, strange strange… My colleague then tells me that there would be a meeting for Asia Peace workshop (their library project in Iraq). Two Iraqi guests are there, they are government officials, KDI scholars for a year in Korea. For once, the seminar is in English, so I can listen to it. So, we had a long talk on the everyday situation in Iraq, no big political revelations, and the men in suits did not ask too many questions. I asked my somehow provocative questions at the end. All these mens were actually members of the executive board from AFI… and that was their annual meeting. If I knew, I would not have come dressed in jeans… These Iraqi officials were nice, warm-hearted people, enjoyed chatting with them.
Weekend: was worn out, supposed to read my first Korean books (for children). I spent my weekend resting…
First and foremost, I noticed that, very strangely:
- my nose and my eyes were damned hurting, I was close to a ‘I look like an agora rabbit’ status. My best friend these days is… my Kleenex box. Sad but true.
- Cars in Seoul became dustier and dustier
- People started wearing masks
Conclusion : the dust pollution from China is coming. What’s that? In Spring, winds from West to East bring back charming dust from the desert, full of bad bad chemicals from China (we learn to love industrialisation in China, don’t we…) Well, to be honest, I have never suffered as much from the eyes as now, and Aerius, my anti allergy pill, is useless. Well, strangely, these days, at my local High Mart, tissues are on sale. I guess these 6 big packs of tissues for 5 dollars will be consumed in the coming 5 months…
I was a work slave. Well, that is, I was chained to my desk until endless hours (well, til it really got dark). Spent hours coaxing my Asian comrades so that they give back their f… excels files, not strangling them when they would hammer away at the same old song ‘I gave the excel file 2 months ago to XLL, the project coordinator”. No, do not try to kill them, don’t tell them “I have not heard from XLL for about 3 months, I am the poor one handling these f…. non-harmonised messy excel files, these interviews written in an Asianised English, correct 80 times the questions from the questionnaires that she had written (well, you have two pages of questions, let’s say 20 mistakes per page, reproduced 80 times by your lovely comrades, so, I really got crazy…). I was about to get totally nuts. By the way, my mum happened to send me this very cute file (Nora playing the piano) to struggle against stress.
Well, if you add to my official research work my unofficial jobs as tutor (Salvadorian student at Lycée Français and New Zelander for French lessons), I felt I was on the verge of becoming a Marxist/Marxian (I’ll leave to my friends the honour to make theoretical distinctions, comments are open… Too lazy to get into details…)
Well, I think I got the meaning of “to get one’s body and one’s soul alienated at work”.
On Friday, was strange, hectic atmosphere at work. Restless printer, stacks of papers piling up next to me. At 6 pm, strange, strange, my boss in a Dr Jekyll phase (suit and necktie) came at office, notices that his desk is taken by someone, and goes to the other boss’s desk. Little mouse just looks awful, looking like a tired panda, tired eyes by bad excel and bad interviews, the day before, left the office at 1 am… Then, at 6.30 pm, quite a lot of people come in, I recognise a few of them, they all go to the seminar room, strange strange… My colleague then tells me that there would be a meeting for Asia Peace workshop (their library project in Iraq). Two Iraqi guests are there, they are government officials, KDI scholars for a year in Korea. For once, the seminar is in English, so I can listen to it. So, we had a long talk on the everyday situation in Iraq, no big political revelations, and the men in suits did not ask too many questions. I asked my somehow provocative questions at the end. All these mens were actually members of the executive board from AFI… and that was their annual meeting. If I knew, I would not have come dressed in jeans… These Iraqi officials were nice, warm-hearted people, enjoyed chatting with them.
Weekend: was worn out, supposed to read my first Korean books (for children). I spent my weekend resting…
semaine infernale...
En résumé, la semaine passée pourrait s’intituler : enfer sur terre.
Tout d’abord, je constatais que bizarrement,
- mon nez et mes yeux me faisaient souffrir terriblement ; le stade « je ressemble à un lapin agora » n’est plus très loin. En attendant, le paquet de bouchoir est debedu bon beilleur abi…
- Les voitures à Seoul avaient bizarrement un côté un peu poussiéreux
- Les gens commencent à porter des masques
Conclusion : la pollution par les poussières chinoises est arrivée. Quesako ? Avec le printemps, les vents Ouest Est nous ramènent de charmants grains du désert, qui accrochent toute la pollution bien chimique de Chine (on aime l’industrialisation en Chine). Du coup, franchement, mes yeux n’ont jamais été dans un état plus déplorable, et l’aérius ne fait plus rien contre la réaction allergique. Bizarrement, ces derniers temps, le supermarché local a mis les kleenex en méga promo. Je crois que mes 6 packs énormes pour 5 dollars, je vais me les finir sans problème.
J’ai été une esclave du travail. Comprenez, enchaînée au bureau, jusqu’à pas d’heure (en gros, quand il fait bien bien noir). Passé des heures à persuader mes petits camarades à me rendre leurs fichus fichiers excels, à ne pas les étrangler quand ils me serinaient un « mais je l’ai déjà rendu à LLX, la responsable du projet…. Il y a deux mois… », non, ne pas les assomer d’un « LLX, ça fait trois mois que j’ai pas de nouvelles et que je me retrouve à gérer les fichiers excels pas harmonisés, les entretiens écrits dans un anglais très asiatique, et corriger quatre vingt fois les questions d’entretiens qu’elle a écrit (à deux pages, 20 fautes par pages grosso modo pour la grille d’entretien, reproduite en 80 exemplaires, la souris, chèvre qu’elle devient…) ». Bref, la crise de nerfs n’était vraiment pas loin. L’orage était tout perceptible. D’ailleurs, ma maman m’a gentiment envoyé un anti stress trop mimi (Nora qui joue du piano, voir plus bas).
Si on ajoute à mon boulot officiel mes petits boulots de cours particuliers (mon élève salvadorien en sixième au Lycée Français et mon Néo Zélandais pour les cours de français, celui-là me pond des perles qui me font grincer des dents, je vous pondrais le best of un de ces 4…), j’ai senti que j’allais devenir bientôt marxienne, ou marxiste (je fais fi des débats théoriques, et laissent le soin à mes potes sociologisants le soin de préciser le sens en commentaires notes de bas de page, haha ; paresse intellectuelle, la souris).
Bref, j’ai d’un coup compris la notion d’aliénation du corps et de l’âme au boulot…
Vendredi, c’était bizarre, yavait comme une tension au bureau… ça s’affairait dans tous les sens, l’imprimante n’a pas chômé, et des piles de paperasses s’entassaient à côté de moi. Six heures, tiens tiens, mon boss dans sa phase Dr Jekyll (costume et cravate, donc), débarque au bureau, constate d’ailleurs que son bureau est occupé depuis peu par un autre monsieur qui vient lui tous les jours, et file dare dare chez l’autre boss. La souris, elle paie pas de mine, avec ses cernes en veux tu en voilà, faut dire qu’elle a pas beaucoup dormi, que le travail de correction sur les mêmes grilles d’entretien avec des réponses quasiment identiques, c’est aliénant, que la veille, c’est à une heure du mat qu’elle dégage du bureau, en se disant, bon là il faut que je dorme… Et bizarrement, vers 18h30, ya quelques têtes qui me disent quelque chose, qui entrent, ça va dans la Seminar room, tiens tiens. Ma collègue me dit, oui, ce soir, on a une réunion sur Asia Peace Workshop (le projet de bibliothèque), il y a d’ailleurs des Irakiens parlant anglais qui viendront, si tu veux écouter. Pour une fois que des gens parlent en anglais, la souris reste, donc. Nos deux Irakiens s’avèrent être des membres du gouvernement irakien, bénéficiant d’une bourse d’un an pour étudier à KDI. En gros, une approche du quotidien des Irakiens, pas de révélation politique, et puis nos messiers à cravate n’ont pas trop posé de questions. En fait, il s’agissait des membres du Executive board de AFI… La souris a posé quand même ses questions impertinentes en fin de soirée, off micro. Réponses sincères, honnêtes, et personnalités tout à fait ouvertes et affables. Soirée donc enrichissante pour la souris. Quoique, si j’avions su, je serais venue autrement qu’en jeans…
Week end : pseudo sérieux, mes premières lectures de livres en coréen, mais surtout, beaucoup de repos pour mes pauvres neurones bien nazes…
Tout d’abord, je constatais que bizarrement,
- mon nez et mes yeux me faisaient souffrir terriblement ; le stade « je ressemble à un lapin agora » n’est plus très loin. En attendant, le paquet de bouchoir est debedu bon beilleur abi…
- Les voitures à Seoul avaient bizarrement un côté un peu poussiéreux
- Les gens commencent à porter des masques
Conclusion : la pollution par les poussières chinoises est arrivée. Quesako ? Avec le printemps, les vents Ouest Est nous ramènent de charmants grains du désert, qui accrochent toute la pollution bien chimique de Chine (on aime l’industrialisation en Chine). Du coup, franchement, mes yeux n’ont jamais été dans un état plus déplorable, et l’aérius ne fait plus rien contre la réaction allergique. Bizarrement, ces derniers temps, le supermarché local a mis les kleenex en méga promo. Je crois que mes 6 packs énormes pour 5 dollars, je vais me les finir sans problème.
J’ai été une esclave du travail. Comprenez, enchaînée au bureau, jusqu’à pas d’heure (en gros, quand il fait bien bien noir). Passé des heures à persuader mes petits camarades à me rendre leurs fichus fichiers excels, à ne pas les étrangler quand ils me serinaient un « mais je l’ai déjà rendu à LLX, la responsable du projet…. Il y a deux mois… », non, ne pas les assomer d’un « LLX, ça fait trois mois que j’ai pas de nouvelles et que je me retrouve à gérer les fichiers excels pas harmonisés, les entretiens écrits dans un anglais très asiatique, et corriger quatre vingt fois les questions d’entretiens qu’elle a écrit (à deux pages, 20 fautes par pages grosso modo pour la grille d’entretien, reproduite en 80 exemplaires, la souris, chèvre qu’elle devient…) ». Bref, la crise de nerfs n’était vraiment pas loin. L’orage était tout perceptible. D’ailleurs, ma maman m’a gentiment envoyé un anti stress trop mimi (Nora qui joue du piano, voir plus bas).
Si on ajoute à mon boulot officiel mes petits boulots de cours particuliers (mon élève salvadorien en sixième au Lycée Français et mon Néo Zélandais pour les cours de français, celui-là me pond des perles qui me font grincer des dents, je vous pondrais le best of un de ces 4…), j’ai senti que j’allais devenir bientôt marxienne, ou marxiste (je fais fi des débats théoriques, et laissent le soin à mes potes sociologisants le soin de préciser le sens en commentaires notes de bas de page, haha ; paresse intellectuelle, la souris).
Bref, j’ai d’un coup compris la notion d’aliénation du corps et de l’âme au boulot…
Vendredi, c’était bizarre, yavait comme une tension au bureau… ça s’affairait dans tous les sens, l’imprimante n’a pas chômé, et des piles de paperasses s’entassaient à côté de moi. Six heures, tiens tiens, mon boss dans sa phase Dr Jekyll (costume et cravate, donc), débarque au bureau, constate d’ailleurs que son bureau est occupé depuis peu par un autre monsieur qui vient lui tous les jours, et file dare dare chez l’autre boss. La souris, elle paie pas de mine, avec ses cernes en veux tu en voilà, faut dire qu’elle a pas beaucoup dormi, que le travail de correction sur les mêmes grilles d’entretien avec des réponses quasiment identiques, c’est aliénant, que la veille, c’est à une heure du mat qu’elle dégage du bureau, en se disant, bon là il faut que je dorme… Et bizarrement, vers 18h30, ya quelques têtes qui me disent quelque chose, qui entrent, ça va dans la Seminar room, tiens tiens. Ma collègue me dit, oui, ce soir, on a une réunion sur Asia Peace Workshop (le projet de bibliothèque), il y a d’ailleurs des Irakiens parlant anglais qui viendront, si tu veux écouter. Pour une fois que des gens parlent en anglais, la souris reste, donc. Nos deux Irakiens s’avèrent être des membres du gouvernement irakien, bénéficiant d’une bourse d’un an pour étudier à KDI. En gros, une approche du quotidien des Irakiens, pas de révélation politique, et puis nos messiers à cravate n’ont pas trop posé de questions. En fait, il s’agissait des membres du Executive board de AFI… La souris a posé quand même ses questions impertinentes en fin de soirée, off micro. Réponses sincères, honnêtes, et personnalités tout à fait ouvertes et affables. Soirée donc enrichissante pour la souris. Quoique, si j’avions su, je serais venue autrement qu’en jeans…
Week end : pseudo sérieux, mes premières lectures de livres en coréen, mais surtout, beaucoup de repos pour mes pauvres neurones bien nazes…
Anne So came to Seoul!
Well, that’s all about the few days off I took in Seoul.
Thursday afternoon, met Anne So at Gyeongbokgung Palace. Hopefully, we had a nice weather, though the flowers were not yet blossoming, unfortunately. The landscape may thus have seemed a little sad sometimes. Very beautiful palace, though, quite big. This is the last palace I am visiting. It’s true that the more you visit them, the more they seem the same. Whatever; I always enjoy visiting them. The guide was nice and dynamic, she poured the visit with a few Confucian principles. She was also sensitive enough not to hammer away at the traditional “this building was destroyed by the Japanese in…”, that I had read too often on presentations in the places I have visited so far.
As Insadong was very close to it, we went there for window shopping of traditional stuff, and a long tea time. It’s been ages since I longed for a traditional Korean tea. It’s taken an hour to find the place though, I looked like the squirrel in Ice Age, desperately seeking for the place.
Friday morning : Insadong !
Namdaemun was part of my « to do » things in Seoul.
Loads of people told me, “you know what, Namdaemun is boring and so on”. You may know my passion for markets, since I lived in Lille from 2000 to 2005 (how many people were dragged to Wazemmes market, then to the Vieux Lille Market, on Place du Concert, next to the 5 rue de la Rapine, just to get a few veggies, a chicken that just came out of the oven, and a just-baked baguette, then, spend lazily some time on a terrace, drinking a pint of Leffe beer in the Spring. Nostalgia nostalgia), or since my travels in Africa. Well, I guess I visited each market from each city I’ve been to, in Korea. Hence my visit to Namdaemun!
Well, the “you’ll see, you don’t need so much time to visit Namdaemun” was a total mistake. It actually took us 5 hours to visit Namdaemun.
Loads of people told me: “you’ll see, there’s nothing to buy in Namdaemun”. Well, of course, there are loads of awful stuff (the ajumma clothes) but we’ve found a really trendy nice shop in Namdaemun, looked like a mixture of Bill Tornade and Cop copine (sorry, these are French brands, I do not have the equivalent in other brands. Well, the cuts are often trendy and asymmetrical. See what I mean?), for H&M prices. Makes a mouse’s day. That day, I just indulged in a flower broach made of cloth, for 3 dollars as well as Tshirt for 2 dollars…
At lunch time, we landed in a foodstall where they sold fresh noodles that the ajummas was cutting just in front of us. So, that was super fresh. We had loads to eat. The ajumma also gave us a bowl of bibimmyeong (summer cold noodles with veggies) for free. Well, we have really eaten well, in the heart of Namdaemun. We were chatting so much, well we’re Parisians, so, when the third new patron came next to me, the waitress jokingly scolded me to eat faster (pari pari).
Then, we went forth, in the discovery of Namdaemun. I found it rather strange that we did not come across these stalls where you can find veggies, spices, that would let us takes so picturesque pics from Namdaemun (the very original pics you may find in lonely planet…). The other quiz of the day for miss-ikebana (Anne So took up some ikebana lessons) was: “where do all these flowers wrapped up in newspaper come from?”
After our fulfilling lunch, we sat on a mini terrace to have a traditional tea with seeds in it. Then, we bumped into these two ajummas coming there for the same function as us (some tea). My instinct said, go and ask them, they may know where the spices are in Namdaemun (hopefully, that day, I had my vocabulary notebook, and red pepper was in it…). The ladies made us run in the streets of Namdaemun, until we came across these dark dark streets, where one could smell fish, or see butchers cutting a pig in a dark street. And then, miracle, spices are all over there. We thank the ladies, who, according to Anne So, look like the boss of the neighbourhood. I am so happy to have found the place (the achievement of the day). I feel happy to have that “good nose” that let me find the right people at the right moment (well, this is true since I manage to articulate a couple of Korean words), that would take me right to the place (would you experience that in France, in Paris???)
In the food place, we took loads of pics. I love the pics I took in Namdaemun, because that day was usual for Koreans, there were not too many tourists. Few foreign people feel the need to go into the smelly fish stalls. I managed to steal a few authentic moments of Korea, these ajoshis eating their lunch, these ajoshis and ajummas indulging in a nap… I guess you may feel the sympathy I have for these people.
I guess I was quite happy, that day, in Namdaemun. The hectic streets of Namdaemun had given me some energy. Well, something made me really happy in Namdaemun. Well, a small revolution. People would not treat me as a Russian. Well, we spoke in French, of course, but, vendors would speak to me in… Japanese. It really made my day. There was no aggressiveness in that (well, of course, Japanese people should be good patrons for them). But that single thing really touched me, as if I had managed to Asianize a little bit more. Well, of course, after three seconds of being touched, the mouse would go back to her good old habits, and start negotiating prices in Korean. Well, it’s good to be acknowledged as a Japanese here, without being shouted at for that, but I definitely would not want to be considered as a tourist in Korea!!
Then, we finally found the flower shop, a huge place with loads of cheap flowers. Next to it, there was a kind of sweat shop… full of accessories. Though I was about to faint!
After Namdaemun, off we go to Myong Dong. The atmosphere drastically changes. Welcome to the Palace of shopping. Loads of trendy shops. Anne So fell for a pair of shoes. I knew she was kind of addicted to shoes. Not to this point. Well, she had that strange face, half way from that of the squirrel in Ice Age when it grasped at last the cherished nut, and that of a vampire that just had dinner, well, you see what I mean. She got a few minutes of nagging and laughers from my side. Well, I indulged in a pistachio colour small bag. I really think my mum will get mad when I come back home, when she sees all the nice bags I found here… though I have enough bags in Paris… Well, the small size of my goshiwon room did not manage to prevent me from shopping… niak niak niak
After these sooo tiring hours spent shopping, we ended up at Hakrim Café in Hyewha, the oldest coffee shop in Seoul. The setting is very cute, very retro, with reasonable prices (well, when you think about prices at Coffee bean or undrinkable Starbucks…). We had a good laugh because we bumped into two Koreans speaking German fluently next to us. Curious as I am, because, well, Koreans speaking good English are already pretty rare, so… Koreans speaking German! So, I asked them (auf Deutsch natürlich, Had not been speaking German for about two years…) why. One of them spent his whole life in Germany, and the other one lived in Austria for 7 years. The Korean German was tutoring the other one. Das war die Erklärung!
For dinner, we had Korean BBQ, in a funny setting (manwha stuck on the wall. Korean mangas on the wall, pretty interesting for the pop culture researcher ^^). On our way back, we came across a man crawling downstairs… Well, nothing special, was Friday night. Really “natural people” these Koreans, says my friend. Other staggering figures confirmed that…
On Saturday, I was supposed to meet Anne So at 11 am at Hongdae. Well, it happened to be 12 am… Well, until that day, Anne So was pretty impressive with time and space management in Seoul, she was quite good with the Seoulite subway… contrary to my first days in Seoul last year, when I really got lost hundreds of times, and got lost a lot o_O)
Well, she lost versus the green line, which is circular in Seoul. While I was waiting for her, did my sociology of trends and fashions in Hongdae, noticed roughly 20 people, in an hour, wearing leopard (scarf, shoes, bags, sweet shirt, or the best, the furry coat!). At lunch, had some samgyetang (a whole chicken stuffed with rice, marinated in a ginseng soup). Third time I eat some, always with people connected to Japan (my “Senior” from Tokyo Univ, researcher from Osaka, and Anne So working in Tokyo). That was good for a health, as it was quite cold outside. In the afternoon, balad in the arty places, chasing graffs as Anne So specialized in graffs for her masters. Then, we ran to Insadong for the last shopping. In the subway, Anne so notices how “natural” Koreans are in their behaviours. I kinda ignore this, as I live there, but for a Tokyoite by adoption as her, must have been a cultural shock…
At 7 pm, we meet the ACA gang (Woosang, Yum, Ha, Hanna), Joyce from HK, and my boss, for dinner at Sinchon, another university place, where Yonsei univ campus is. A campus well known for its eye candies, and I of course do confirm… (a mouse cannot change in 6 months…). BBQ, and a traditional drinking place with some makole (one of my fav’ alcohol). Very nice evening. I laughed a lot, as my boss was partaking of our first encounter: “So she dashes into my office though she had two tiring hours of train to get to Chuncheon. I was coming back from lunch, and she was keeping on asking questions, before even taking a seat and quietly discuss. Damped with sweat, she runs to the cafeteria to swallow lunch, before going to my amphitheatre and present to my students her research purpose. Was hard to slow her down. I found her quite dynamic from the very first day, and she proves that until now”, my boss said, quite laughing. Well, I thought I was not that stressful in Korea, but my Tex Avery Mip Miiiip nature always comes back….
Then, we share a taxi with Hanna. The first taxi was not nice, so we got off. Then, surprise, the next one is adorable. He welcomes us warmly. In a strange language. Sounded like English, but there was a bit of German. So, I ask ‘Sprechen Sie Deutsch?’. He stares at me, a bit astonished, then says in Korean to Hanna, „waw, she can speak many languages!“ “Speaking a lot of languages is a good thing, but it is even better to be a honest person”.
For once, the taximan was really a nice person (and, to be honest, I really hate taximen in Seoul usually). To the point that my colleague, who hates chatting with nosy taximen, or, well, she does not really like keeping on saying the same things about her, was exposing quite a lot about her (well, according to the few words she was saying), just to prove how the taximan managed to gain her confidence.
We ended up in this absolutely cute bar in Hyewha, where there were loads of cats. Among them, there were cats like mine. A red-haired kitten like my former Tora, a Siamese cat (the skinny version of my Lara cat), and a black brown cat (the big and calm version of my sis’s Vega). The cats would come and say hello, have a nap on your knees. The bar tenant, Hochan, is an artist. I met there a Russian, a Swedish, and a German. All nice people. Was really glad to find this bar.
On Sunday morning, Anne So took her limousine to the airport. Hopefully, she still has loads of things to do in Seoul, so she’ll come back! This time, the trip was also a location-report for her friends Capucine and Chloe, both French adopted from Korea. Next time, I guess she’ll come back with them. Must have been strange for them to know that their friend was visiting the place where they were born. Will be a pleasure for me to guide them in the streets of Seoul!
Thursday afternoon, met Anne So at Gyeongbokgung Palace. Hopefully, we had a nice weather, though the flowers were not yet blossoming, unfortunately. The landscape may thus have seemed a little sad sometimes. Very beautiful palace, though, quite big. This is the last palace I am visiting. It’s true that the more you visit them, the more they seem the same. Whatever; I always enjoy visiting them. The guide was nice and dynamic, she poured the visit with a few Confucian principles. She was also sensitive enough not to hammer away at the traditional “this building was destroyed by the Japanese in…”, that I had read too often on presentations in the places I have visited so far.
As Insadong was very close to it, we went there for window shopping of traditional stuff, and a long tea time. It’s been ages since I longed for a traditional Korean tea. It’s taken an hour to find the place though, I looked like the squirrel in Ice Age, desperately seeking for the place.
Friday morning : Insadong !
Namdaemun was part of my « to do » things in Seoul.
Loads of people told me, “you know what, Namdaemun is boring and so on”. You may know my passion for markets, since I lived in Lille from 2000 to 2005 (how many people were dragged to Wazemmes market, then to the Vieux Lille Market, on Place du Concert, next to the 5 rue de la Rapine, just to get a few veggies, a chicken that just came out of the oven, and a just-baked baguette, then, spend lazily some time on a terrace, drinking a pint of Leffe beer in the Spring. Nostalgia nostalgia), or since my travels in Africa. Well, I guess I visited each market from each city I’ve been to, in Korea. Hence my visit to Namdaemun!
Well, the “you’ll see, you don’t need so much time to visit Namdaemun” was a total mistake. It actually took us 5 hours to visit Namdaemun.
Loads of people told me: “you’ll see, there’s nothing to buy in Namdaemun”. Well, of course, there are loads of awful stuff (the ajumma clothes) but we’ve found a really trendy nice shop in Namdaemun, looked like a mixture of Bill Tornade and Cop copine (sorry, these are French brands, I do not have the equivalent in other brands. Well, the cuts are often trendy and asymmetrical. See what I mean?), for H&M prices. Makes a mouse’s day. That day, I just indulged in a flower broach made of cloth, for 3 dollars as well as Tshirt for 2 dollars…
At lunch time, we landed in a foodstall where they sold fresh noodles that the ajummas was cutting just in front of us. So, that was super fresh. We had loads to eat. The ajumma also gave us a bowl of bibimmyeong (summer cold noodles with veggies) for free. Well, we have really eaten well, in the heart of Namdaemun. We were chatting so much, well we’re Parisians, so, when the third new patron came next to me, the waitress jokingly scolded me to eat faster (pari pari).
Then, we went forth, in the discovery of Namdaemun. I found it rather strange that we did not come across these stalls where you can find veggies, spices, that would let us takes so picturesque pics from Namdaemun (the very original pics you may find in lonely planet…). The other quiz of the day for miss-ikebana (Anne So took up some ikebana lessons) was: “where do all these flowers wrapped up in newspaper come from?”
After our fulfilling lunch, we sat on a mini terrace to have a traditional tea with seeds in it. Then, we bumped into these two ajummas coming there for the same function as us (some tea). My instinct said, go and ask them, they may know where the spices are in Namdaemun (hopefully, that day, I had my vocabulary notebook, and red pepper was in it…). The ladies made us run in the streets of Namdaemun, until we came across these dark dark streets, where one could smell fish, or see butchers cutting a pig in a dark street. And then, miracle, spices are all over there. We thank the ladies, who, according to Anne So, look like the boss of the neighbourhood. I am so happy to have found the place (the achievement of the day). I feel happy to have that “good nose” that let me find the right people at the right moment (well, this is true since I manage to articulate a couple of Korean words), that would take me right to the place (would you experience that in France, in Paris???)
In the food place, we took loads of pics. I love the pics I took in Namdaemun, because that day was usual for Koreans, there were not too many tourists. Few foreign people feel the need to go into the smelly fish stalls. I managed to steal a few authentic moments of Korea, these ajoshis eating their lunch, these ajoshis and ajummas indulging in a nap… I guess you may feel the sympathy I have for these people.
I guess I was quite happy, that day, in Namdaemun. The hectic streets of Namdaemun had given me some energy. Well, something made me really happy in Namdaemun. Well, a small revolution. People would not treat me as a Russian. Well, we spoke in French, of course, but, vendors would speak to me in… Japanese. It really made my day. There was no aggressiveness in that (well, of course, Japanese people should be good patrons for them). But that single thing really touched me, as if I had managed to Asianize a little bit more. Well, of course, after three seconds of being touched, the mouse would go back to her good old habits, and start negotiating prices in Korean. Well, it’s good to be acknowledged as a Japanese here, without being shouted at for that, but I definitely would not want to be considered as a tourist in Korea!!
Then, we finally found the flower shop, a huge place with loads of cheap flowers. Next to it, there was a kind of sweat shop… full of accessories. Though I was about to faint!
After Namdaemun, off we go to Myong Dong. The atmosphere drastically changes. Welcome to the Palace of shopping. Loads of trendy shops. Anne So fell for a pair of shoes. I knew she was kind of addicted to shoes. Not to this point. Well, she had that strange face, half way from that of the squirrel in Ice Age when it grasped at last the cherished nut, and that of a vampire that just had dinner, well, you see what I mean. She got a few minutes of nagging and laughers from my side. Well, I indulged in a pistachio colour small bag. I really think my mum will get mad when I come back home, when she sees all the nice bags I found here… though I have enough bags in Paris… Well, the small size of my goshiwon room did not manage to prevent me from shopping… niak niak niak
After these sooo tiring hours spent shopping, we ended up at Hakrim Café in Hyewha, the oldest coffee shop in Seoul. The setting is very cute, very retro, with reasonable prices (well, when you think about prices at Coffee bean or undrinkable Starbucks…). We had a good laugh because we bumped into two Koreans speaking German fluently next to us. Curious as I am, because, well, Koreans speaking good English are already pretty rare, so… Koreans speaking German! So, I asked them (auf Deutsch natürlich, Had not been speaking German for about two years…) why. One of them spent his whole life in Germany, and the other one lived in Austria for 7 years. The Korean German was tutoring the other one. Das war die Erklärung!
For dinner, we had Korean BBQ, in a funny setting (manwha stuck on the wall. Korean mangas on the wall, pretty interesting for the pop culture researcher ^^). On our way back, we came across a man crawling downstairs… Well, nothing special, was Friday night. Really “natural people” these Koreans, says my friend. Other staggering figures confirmed that…
On Saturday, I was supposed to meet Anne So at 11 am at Hongdae. Well, it happened to be 12 am… Well, until that day, Anne So was pretty impressive with time and space management in Seoul, she was quite good with the Seoulite subway… contrary to my first days in Seoul last year, when I really got lost hundreds of times, and got lost a lot o_O)
Well, she lost versus the green line, which is circular in Seoul. While I was waiting for her, did my sociology of trends and fashions in Hongdae, noticed roughly 20 people, in an hour, wearing leopard (scarf, shoes, bags, sweet shirt, or the best, the furry coat!). At lunch, had some samgyetang (a whole chicken stuffed with rice, marinated in a ginseng soup). Third time I eat some, always with people connected to Japan (my “Senior” from Tokyo Univ, researcher from Osaka, and Anne So working in Tokyo). That was good for a health, as it was quite cold outside. In the afternoon, balad in the arty places, chasing graffs as Anne So specialized in graffs for her masters. Then, we ran to Insadong for the last shopping. In the subway, Anne so notices how “natural” Koreans are in their behaviours. I kinda ignore this, as I live there, but for a Tokyoite by adoption as her, must have been a cultural shock…
At 7 pm, we meet the ACA gang (Woosang, Yum, Ha, Hanna), Joyce from HK, and my boss, for dinner at Sinchon, another university place, where Yonsei univ campus is. A campus well known for its eye candies, and I of course do confirm… (a mouse cannot change in 6 months…). BBQ, and a traditional drinking place with some makole (one of my fav’ alcohol). Very nice evening. I laughed a lot, as my boss was partaking of our first encounter: “So she dashes into my office though she had two tiring hours of train to get to Chuncheon. I was coming back from lunch, and she was keeping on asking questions, before even taking a seat and quietly discuss. Damped with sweat, she runs to the cafeteria to swallow lunch, before going to my amphitheatre and present to my students her research purpose. Was hard to slow her down. I found her quite dynamic from the very first day, and she proves that until now”, my boss said, quite laughing. Well, I thought I was not that stressful in Korea, but my Tex Avery Mip Miiiip nature always comes back….
Then, we share a taxi with Hanna. The first taxi was not nice, so we got off. Then, surprise, the next one is adorable. He welcomes us warmly. In a strange language. Sounded like English, but there was a bit of German. So, I ask ‘Sprechen Sie Deutsch?’. He stares at me, a bit astonished, then says in Korean to Hanna, „waw, she can speak many languages!“ “Speaking a lot of languages is a good thing, but it is even better to be a honest person”.
For once, the taximan was really a nice person (and, to be honest, I really hate taximen in Seoul usually). To the point that my colleague, who hates chatting with nosy taximen, or, well, she does not really like keeping on saying the same things about her, was exposing quite a lot about her (well, according to the few words she was saying), just to prove how the taximan managed to gain her confidence.
We ended up in this absolutely cute bar in Hyewha, where there were loads of cats. Among them, there were cats like mine. A red-haired kitten like my former Tora, a Siamese cat (the skinny version of my Lara cat), and a black brown cat (the big and calm version of my sis’s Vega). The cats would come and say hello, have a nap on your knees. The bar tenant, Hochan, is an artist. I met there a Russian, a Swedish, and a German. All nice people. Was really glad to find this bar.
On Sunday morning, Anne So took her limousine to the airport. Hopefully, she still has loads of things to do in Seoul, so she’ll come back! This time, the trip was also a location-report for her friends Capucine and Chloe, both French adopted from Korea. Next time, I guess she’ll come back with them. Must have been strange for them to know that their friend was visiting the place where they were born. Will be a pleasure for me to guide them in the streets of Seoul!
visite d'Anne So à Seoul
Bien, donc, voici par le menu mes mini vacances Seoul intra muros.
Jeudi après midi, je rejoins Anne So au Palais Gyeongbokgung pour une visite. Heureusement, le beau temps est avec nous, même si les fleurs tardent un peu à fleurir, d’où un paysage parfois un poil tristoune. Très beau palais, assez grand. Finalement, c’est le dernier palais séoulite que je visite et il est vrai qu’à force d’en avoir visité, ils se ressemblent tous un peu, qu’importe. Conférencière dynamique matinant la visite de quelques principes confucéens. Elle a aussi eu la délicatesse de ne pas trop marteler les « cette partie du palais a été détruite par les Japonais en XXXX » ce que font tous les cartels des palais ici. Juste une remarque, face à une partie en reconstruction
Puis, comme Insadong est à côté, nous avons fait un peu de lèche vitrine (normal) de produits traditionnels et une longue pause thé. Ça faisait un bail que je rêvais de me poser dans un salon de thé traditionnel, ce fut chose faite. On a quand même passé une bonne demi heure dans Insadong avant de trouver l’endroit… Il fallait voir la tête de la souris transformée en écureuil d’Ice Age, cherchant désespérément le lieu dit…
Vendredi matin, Namdaemun !
Namdaemun faisait partie de mes « to do » à Seoul, mais je n’y avais pas encore été. Ce fut donc chose faite.
Beaucoup de personnes m’avaient dit, tu verras, c’est vite fait, ya rien à voir, etc. Vous connaissez aussi certainement ma grande passion pour les marchés depuis mon installation de quelques années à Lille (combien de personnes ai-je trainé au Marché de Wazemmes, puis au marché du Vieux Lille sur la Place du concert à deux pas du 5 rue de la Rapine, histoire d’aller chopper quelques légumes verts, un bon poulet tout chaud et une baguette toute fraîche, puis glandouiller sur une terrasse avec une petite demi de Leffe au printemps. Nostalgie nostalgie), ou mes voyages en Afrique. Bref, chaque ville où je suis passée en Corée a eu droit à un tour du marché. D’où la nécessité de passer à Namdaemun !
Donc, le côté vite fait, c’était raté. On a passé facilement quatre heures dans ce marché !
Beaucoup de personnes m’avaient aussi dit, tu verras, ya pas grand chose à acheter. Bon, c’est vrai qu’il y a pas mal de trucs de mauvais goût (les vêtements d’ajummas) mais nous avons dégoté quand même une boutique dans un esprit un peu Bill Tornade, cop copine, le tout pour des prix H&M. De quoi rendre la souris jouasse. J’ai juste ce jour là craqué pour une fleur en tissu pour 3 dollars. Ainsi que des débardeurs à 2 dollars pièce.
Le midi, nous avons débarqué dans un bouiboui où ils vendaient des pâtes fraîches que la ajumma découpe devant nos yeux. Fraîcheur garantie, donc. Nous avons chacune dégusté nos udons, servis copieusement. Ce à quoi la ajumma ajoute un bol chacune de bibimmyeong (des nouilles froides, servies plutôt l’été) en cadeau. Bref, nous avons mangé comme des seigneurs en plein cœur de Namdaemun. Bon bien sûr, en bavassant comme de bonnes petites Françaises, ce qui fait que, au troisième changement de clients à ma gauche, la serveuse a commencé à faire des gros yeux en rigolant, matiné d’un « pari pari » (vite vite).
Nous avons poursuivi nos aventures dans le marché. Je trouvais bizarre de ne pas tomber sur les légumes, les épices etc, qui permettent de prendre des photos bien pittoresques de Namdaemun (les photos vachement originales que vous trouvez dans le lonely planet par exemple…). Un autre mystère à résoudre pour Miss-je-me-met-à-l’ikebana (Anne So), fut, mais d’où viennent toutes ces fleurs emballées dans du papier journal ??
Après notre repas copieux, nous nous posons sur une mini terrasse histoire de prendre un thé traditionnel avec des graines dedans. Là, nous tombons sur deux ajummas venues pour la même fonction que nous (la pause thé). Mon instinct me dit, va leur demander où se trouve les épices à Namdaemun (heureusement ce jour là j’étais équipée de mon carnet de vocabulaire, et piment rouge figurait dedans…). Sur ce, les dames nous font courir d’une main de fer dans les dédales de Namdaemun, dans les petites rues, jusqu’à tomber sur des coins vraiment vraiment sombres, où ça sent fort le poisson et où on voit même des charcutiers en train de dépecer un cochonou… Et là, miracle, les épices sont là. On remercie les dames, qui font penser à des « patronnes du quartier » selon Anne So. De mon côté, je suis contente d’avoir un pifomètre qui me permet de toujours tomber sur les bonnes personnes qui me guident au bon endroit (bon, bien sûr, depuis que j’arrive à baragouiner quelques mots en coréen…), et me tiennent la main jusqu’à destination (vous en voyez des comme ça en France ?? à Paris ??)
Une fois dans notre coin « nourriture », nous nous donnons à cœur joie niveau photos. J’aime beaucoup les photos que j’ai prises à Namdaemun ce jour là, parce que pour les Coréens, c’est un jour comme les autres, il y a peu de touristes, et dans ces coins là, peu d’étrangers s’aventurent parce qu’ils n’ont pas trop besoin d’acheter leurs fruits et légumes là. Ainsi que j’ai pu voler quelques moments d’authenticité coréenne, de ces ajoshis en train de déjeuner ensembles, d’ajoshis et d’ajummas aux visages relâchés en train de piquer un roupillon, etc. Je crois que vous pouvez sentir cette sympathie que j’ai pour ces endroits et ces gens dans les photos que j’ai prises…
Je crois que j’étais assez heureuse à Namdaemun ce jour là. L’agitation des rues animées m’avait donné de l’énergie. Surtout, une chose m’avait beaucoup plue à Namdaemun. Petite révolution, les gens ne me traitaient plus de Russe. Bien sûr, nous parlions en Français, mais les vendeurs m’apostrophaient en… Japonais ! ça ne pouvait pas me faire plus plaisir. Surtout qu’il n’y avait aucune agressivité (bon, c’est vrai aussi que les Japonais doivent être d’excellents clients pour eux…). Mais cette simple chose m’avait mis du baume au cœur, comme si finalement j’avais réussi à m’asiatiser un peu plus. Après trois secondes de séquence émotion, bien sûr, la souris se reprenait, et attaquait les négociations prix en coréen. Il est de bon ton de se faire reconnaître comme Japonaise, mais certainement pas d’être prise pour une touriste en Corée !
Enfin, nous avons résolu le mystère des fleurs. Tout simplement deux étages d’un magasin rempli de fleurs, des roses à tarifs défiant toute concurrence, c’était chouette, puis, nous sommes tombées sur un atelier un peu sweatshop de bijou.
Après Namdaemun, direction Myong Dong pour une tout autre ambiance, celle du palais du shopping. Pleins pleins pleins de boutiques branchées en veux tu en voilà. Anne So a craqué pour une paire de pompes (je savais qu’elle était accro aux chaussures, mais à ce point ! Elle avait une tête drôle, un croisement de l’écureuil d’Ice Age qui a enfin mis la main sur sa noisette chérie, avec un vampire qui vient de finir un festin, enfin, vous voyez le genre, je l’ai bien chambrée, haha) et moi, pour un sac pochette vert pistache. Je sens, mais alors, c’est énorme comme une maison, que je vais revenir à Paris avec une collection de sac à mains qui va faire hurler ma chère Maman… qui trouve qu’il y en a déjà suffisamment à Paris. La micro taille de mon cagibi n’aura pas eu raison de mes envies de shopping, niak niak.
Après nos quelques heures de shopping intense, nous avons fini par échouer au café Hakrim, le plus vieux café de Seoul, dans un décor très mignon, très retro, à des prix raisonnables (quand on pense aux sommes déboursées chez les coffee beans et autres Starbucks insipides). Là, j’ai bien ri, nous sommes tombées sur deux Coréens parlant couramment Allemand à côté de nous. Curieuse comme je suis, parce que bon, des Coréens parlant bien Anglais c’est déjà rare, mais alors des Coréens qui parlent Allemand, je vous raconte même pas, j’ai fini par leur demander (auf Deutsch SVP. Ça devait faire deux ans que je n’avais pas parlé Allemand). L’un a vécu toute sa vie en Allemagne, et l’autre a vécu 7 ans en Autriche, et le premier donnait au second des cours d’Allemand. Das war die Erklärung ! Pour dîner, un BBQ coréen, dans un décor marrant (des collages de manwha, les mangas coréens, voilà qui plait à la petite chercheuse sur la culture pop coréenne). Au retour, Anne So qui me fait, ben tiens, ya un monsieur, là, à quatre pattes… oh ben tu sais, on est vendredi soir. Sacrément nature, ces Coréens. Ce que d’autres silhouettes titubantes et récurrentes confirmeront.
Samedi, RDV vers 11 h à Hongdae, sauf que bon, ce fut plutôt 12h… Parce que jusque là, la mère Anne So avait drôlement assuré niveau métro et orientation, j’étais même plutôt épatée (parce que moi, mes quatre jours à Seoul l’année dernière, je me suis beaucoup perdue, j’ai beaucoup couru o_O). Bon, la ligne verte (circulaire) du métro a eu raison d’elle. Pendant ce temps là, j’ai fait la sociologie de la mode à Hondgae et ai compté probablement pas moins de 20 personnes en une heure portant du léopard (que ce soit le foulard, les chaussures, le sac, le sweet, ou top du top, le manteau en moumoute). A midi, nous avons donc dégusté un samgyetang, qui est un poulet entier fourré de riz, mariné dans une soupe de ginseng. Ça fait la troisième fois que j’en mange, toujours avec des gens connectés au Japon, haha (entre mon « senpai » de Tokyo, une chercheuse d’Osaka, et Anne So qui bosse à Tokyo). Ça nous a requinqué, surtout que bon, le temps était frileux. L’après midi, balade dans le quartier des Beaux Arts de Seoul, avec une chasse aux graffs et aux pochoirs pour notre spécialiste des arts des rues ! Enfin, nous finissons par retourner à Insadong, pour les derniers cadeaux. Dans le métro, Anne So note encore combien les Coréens sont « natures ». Il est vrai qu’ici, je ne fais pas attention à certains détails, et qu’en habitant à Tokyo, Anne So a du vivre un choc culturel en venant à Séoul.
A sept heures, RDV avec le gang de ACA (Woosang, Yumi, Ha, Hanna), Joyce de HK et mon boss pour un dîner à Sinchon, un autre coin universitaire, où il y a l’université de Yonsei. Campus connu pour ses minets regardables, et je confirme la rumeur ^^ (on ne change pas une souris en 6 mois, héhé). Resto BBQ, puis bar un peu plus traditionnel, arrosé de makole (un de mes alcools favoris). Soirée très sympa. J’ai beaucoup ri quand mon chef a raconté à Anne So et aux autres la première impression qu’il avait eu de moi. « Alors, elle débarque limite en sautillant dans mon bureau alors qu’elle vient de se taper 2 h de transport, je reviens du déjeuner et voilà qu’elle vide son sac, m’assaille de questions, avant même de s’asseoir tranquillement et de discuter tranquillement de tout et de rien. Trempée de sueur, elle court elle court, jusqu’à la cafet’ histoire d’avaler un déjeuner avant de présenter tranquillement devant mon amphi ses projets de recherche. Difficile de la ralentir dans son rythme effréné. Je l’ai trouvée… bien dynamique. A ce jour, elle n’a pas encore réussi à prouver le contraire… » dixit mon chef d’un ton rigolard. Hahaha. Perso, en Corée, je ne me sens plutôt pas trop stressée, mais ma nature de Mip miiiip ressort forcément. Hahaha.
Enfin, avec Hanna, nous partageons un taxi. Le premier nous a fait quelques embrouilles, on descend. Et là, surprise, le deuxième est adorable. Il nous accueille gentiment. Dans une langue bizarre. C’était de l’anglais, mais avec un peu d’allemand. Je m’aventure dans un « Sprechen Sie Deutsch ? ». Il me regarde étonné, puis dit en riant à Hanna, en coréen, ben la petite elle est polyglotte dis donc. «Parler plusieurs langues c’est bien, mais l’honnêteté c’est encore mieux ». Ce taximan était vraiment agréable pour une fois (et franchement ; les taxis d’habitude à Séoul je déteste). A tel point que ma collègue qui déteste taper la discute avec les taxis, ou disons qu’elle n’aime pas raconter éternellement les mêmes banalités, déballait toute sa vie quasiment au taximan (enfin, d’après les micro bribes que je comprenais), preuve que le taxi avait réussi à gagner sa confiance.
Nous avons fini la soirée dans ce bar adorable de Hyewha, où il y a pleins de chats. Dont des chats comme les miens. Un chaton tigré roux, comme feu Tora, un chat siamois (la version rachitique de ma siamoise Lara), et un écaille de tortue (la version grande et calme de Véga). Les chats vont et viennent tranquillement sur les genoux des clients. Le gérant, Hochan, est un artiste, et j’ai rencontré là bas un Russe, un Suédois et un Allemand sympas. J’étais vraiment contente de la découverte du bar.
Dimanche, Anne So a chopé son car pour l’aéroport. Rassurez vous, il lui reste pleins pleins de trucs à faire à Seoul, donc, elle reviendra. Là, cette fois ci, c’était du repérage-reportage pour ses amies Capucine et Chloé, deux Françaises qui ont été adoptées de Corée. La prochaine fois, elle reviendra avec elles. Ça devait d’ailleurs leur faire bizarre de savoir Anne So sur leur terre de naissance… ça me fera plaisir de les guider dans les labyrinthes séoulites !
Jeudi après midi, je rejoins Anne So au Palais Gyeongbokgung pour une visite. Heureusement, le beau temps est avec nous, même si les fleurs tardent un peu à fleurir, d’où un paysage parfois un poil tristoune. Très beau palais, assez grand. Finalement, c’est le dernier palais séoulite que je visite et il est vrai qu’à force d’en avoir visité, ils se ressemblent tous un peu, qu’importe. Conférencière dynamique matinant la visite de quelques principes confucéens. Elle a aussi eu la délicatesse de ne pas trop marteler les « cette partie du palais a été détruite par les Japonais en XXXX » ce que font tous les cartels des palais ici. Juste une remarque, face à une partie en reconstruction
Puis, comme Insadong est à côté, nous avons fait un peu de lèche vitrine (normal) de produits traditionnels et une longue pause thé. Ça faisait un bail que je rêvais de me poser dans un salon de thé traditionnel, ce fut chose faite. On a quand même passé une bonne demi heure dans Insadong avant de trouver l’endroit… Il fallait voir la tête de la souris transformée en écureuil d’Ice Age, cherchant désespérément le lieu dit…
Vendredi matin, Namdaemun !
Namdaemun faisait partie de mes « to do » à Seoul, mais je n’y avais pas encore été. Ce fut donc chose faite.
Beaucoup de personnes m’avaient dit, tu verras, c’est vite fait, ya rien à voir, etc. Vous connaissez aussi certainement ma grande passion pour les marchés depuis mon installation de quelques années à Lille (combien de personnes ai-je trainé au Marché de Wazemmes, puis au marché du Vieux Lille sur la Place du concert à deux pas du 5 rue de la Rapine, histoire d’aller chopper quelques légumes verts, un bon poulet tout chaud et une baguette toute fraîche, puis glandouiller sur une terrasse avec une petite demi de Leffe au printemps. Nostalgie nostalgie), ou mes voyages en Afrique. Bref, chaque ville où je suis passée en Corée a eu droit à un tour du marché. D’où la nécessité de passer à Namdaemun !
Donc, le côté vite fait, c’était raté. On a passé facilement quatre heures dans ce marché !
Beaucoup de personnes m’avaient aussi dit, tu verras, ya pas grand chose à acheter. Bon, c’est vrai qu’il y a pas mal de trucs de mauvais goût (les vêtements d’ajummas) mais nous avons dégoté quand même une boutique dans un esprit un peu Bill Tornade, cop copine, le tout pour des prix H&M. De quoi rendre la souris jouasse. J’ai juste ce jour là craqué pour une fleur en tissu pour 3 dollars. Ainsi que des débardeurs à 2 dollars pièce.
Le midi, nous avons débarqué dans un bouiboui où ils vendaient des pâtes fraîches que la ajumma découpe devant nos yeux. Fraîcheur garantie, donc. Nous avons chacune dégusté nos udons, servis copieusement. Ce à quoi la ajumma ajoute un bol chacune de bibimmyeong (des nouilles froides, servies plutôt l’été) en cadeau. Bref, nous avons mangé comme des seigneurs en plein cœur de Namdaemun. Bon bien sûr, en bavassant comme de bonnes petites Françaises, ce qui fait que, au troisième changement de clients à ma gauche, la serveuse a commencé à faire des gros yeux en rigolant, matiné d’un « pari pari » (vite vite).
Nous avons poursuivi nos aventures dans le marché. Je trouvais bizarre de ne pas tomber sur les légumes, les épices etc, qui permettent de prendre des photos bien pittoresques de Namdaemun (les photos vachement originales que vous trouvez dans le lonely planet par exemple…). Un autre mystère à résoudre pour Miss-je-me-met-à-l’ikebana (Anne So), fut, mais d’où viennent toutes ces fleurs emballées dans du papier journal ??
Après notre repas copieux, nous nous posons sur une mini terrasse histoire de prendre un thé traditionnel avec des graines dedans. Là, nous tombons sur deux ajummas venues pour la même fonction que nous (la pause thé). Mon instinct me dit, va leur demander où se trouve les épices à Namdaemun (heureusement ce jour là j’étais équipée de mon carnet de vocabulaire, et piment rouge figurait dedans…). Sur ce, les dames nous font courir d’une main de fer dans les dédales de Namdaemun, dans les petites rues, jusqu’à tomber sur des coins vraiment vraiment sombres, où ça sent fort le poisson et où on voit même des charcutiers en train de dépecer un cochonou… Et là, miracle, les épices sont là. On remercie les dames, qui font penser à des « patronnes du quartier » selon Anne So. De mon côté, je suis contente d’avoir un pifomètre qui me permet de toujours tomber sur les bonnes personnes qui me guident au bon endroit (bon, bien sûr, depuis que j’arrive à baragouiner quelques mots en coréen…), et me tiennent la main jusqu’à destination (vous en voyez des comme ça en France ?? à Paris ??)
Une fois dans notre coin « nourriture », nous nous donnons à cœur joie niveau photos. J’aime beaucoup les photos que j’ai prises à Namdaemun ce jour là, parce que pour les Coréens, c’est un jour comme les autres, il y a peu de touristes, et dans ces coins là, peu d’étrangers s’aventurent parce qu’ils n’ont pas trop besoin d’acheter leurs fruits et légumes là. Ainsi que j’ai pu voler quelques moments d’authenticité coréenne, de ces ajoshis en train de déjeuner ensembles, d’ajoshis et d’ajummas aux visages relâchés en train de piquer un roupillon, etc. Je crois que vous pouvez sentir cette sympathie que j’ai pour ces endroits et ces gens dans les photos que j’ai prises…
Je crois que j’étais assez heureuse à Namdaemun ce jour là. L’agitation des rues animées m’avait donné de l’énergie. Surtout, une chose m’avait beaucoup plue à Namdaemun. Petite révolution, les gens ne me traitaient plus de Russe. Bien sûr, nous parlions en Français, mais les vendeurs m’apostrophaient en… Japonais ! ça ne pouvait pas me faire plus plaisir. Surtout qu’il n’y avait aucune agressivité (bon, c’est vrai aussi que les Japonais doivent être d’excellents clients pour eux…). Mais cette simple chose m’avait mis du baume au cœur, comme si finalement j’avais réussi à m’asiatiser un peu plus. Après trois secondes de séquence émotion, bien sûr, la souris se reprenait, et attaquait les négociations prix en coréen. Il est de bon ton de se faire reconnaître comme Japonaise, mais certainement pas d’être prise pour une touriste en Corée !
Enfin, nous avons résolu le mystère des fleurs. Tout simplement deux étages d’un magasin rempli de fleurs, des roses à tarifs défiant toute concurrence, c’était chouette, puis, nous sommes tombées sur un atelier un peu sweatshop de bijou.
Après Namdaemun, direction Myong Dong pour une tout autre ambiance, celle du palais du shopping. Pleins pleins pleins de boutiques branchées en veux tu en voilà. Anne So a craqué pour une paire de pompes (je savais qu’elle était accro aux chaussures, mais à ce point ! Elle avait une tête drôle, un croisement de l’écureuil d’Ice Age qui a enfin mis la main sur sa noisette chérie, avec un vampire qui vient de finir un festin, enfin, vous voyez le genre, je l’ai bien chambrée, haha) et moi, pour un sac pochette vert pistache. Je sens, mais alors, c’est énorme comme une maison, que je vais revenir à Paris avec une collection de sac à mains qui va faire hurler ma chère Maman… qui trouve qu’il y en a déjà suffisamment à Paris. La micro taille de mon cagibi n’aura pas eu raison de mes envies de shopping, niak niak.
Après nos quelques heures de shopping intense, nous avons fini par échouer au café Hakrim, le plus vieux café de Seoul, dans un décor très mignon, très retro, à des prix raisonnables (quand on pense aux sommes déboursées chez les coffee beans et autres Starbucks insipides). Là, j’ai bien ri, nous sommes tombées sur deux Coréens parlant couramment Allemand à côté de nous. Curieuse comme je suis, parce que bon, des Coréens parlant bien Anglais c’est déjà rare, mais alors des Coréens qui parlent Allemand, je vous raconte même pas, j’ai fini par leur demander (auf Deutsch SVP. Ça devait faire deux ans que je n’avais pas parlé Allemand). L’un a vécu toute sa vie en Allemagne, et l’autre a vécu 7 ans en Autriche, et le premier donnait au second des cours d’Allemand. Das war die Erklärung ! Pour dîner, un BBQ coréen, dans un décor marrant (des collages de manwha, les mangas coréens, voilà qui plait à la petite chercheuse sur la culture pop coréenne). Au retour, Anne So qui me fait, ben tiens, ya un monsieur, là, à quatre pattes… oh ben tu sais, on est vendredi soir. Sacrément nature, ces Coréens. Ce que d’autres silhouettes titubantes et récurrentes confirmeront.
Samedi, RDV vers 11 h à Hongdae, sauf que bon, ce fut plutôt 12h… Parce que jusque là, la mère Anne So avait drôlement assuré niveau métro et orientation, j’étais même plutôt épatée (parce que moi, mes quatre jours à Seoul l’année dernière, je me suis beaucoup perdue, j’ai beaucoup couru o_O). Bon, la ligne verte (circulaire) du métro a eu raison d’elle. Pendant ce temps là, j’ai fait la sociologie de la mode à Hondgae et ai compté probablement pas moins de 20 personnes en une heure portant du léopard (que ce soit le foulard, les chaussures, le sac, le sweet, ou top du top, le manteau en moumoute). A midi, nous avons donc dégusté un samgyetang, qui est un poulet entier fourré de riz, mariné dans une soupe de ginseng. Ça fait la troisième fois que j’en mange, toujours avec des gens connectés au Japon, haha (entre mon « senpai » de Tokyo, une chercheuse d’Osaka, et Anne So qui bosse à Tokyo). Ça nous a requinqué, surtout que bon, le temps était frileux. L’après midi, balade dans le quartier des Beaux Arts de Seoul, avec une chasse aux graffs et aux pochoirs pour notre spécialiste des arts des rues ! Enfin, nous finissons par retourner à Insadong, pour les derniers cadeaux. Dans le métro, Anne So note encore combien les Coréens sont « natures ». Il est vrai qu’ici, je ne fais pas attention à certains détails, et qu’en habitant à Tokyo, Anne So a du vivre un choc culturel en venant à Séoul.
A sept heures, RDV avec le gang de ACA (Woosang, Yumi, Ha, Hanna), Joyce de HK et mon boss pour un dîner à Sinchon, un autre coin universitaire, où il y a l’université de Yonsei. Campus connu pour ses minets regardables, et je confirme la rumeur ^^ (on ne change pas une souris en 6 mois, héhé). Resto BBQ, puis bar un peu plus traditionnel, arrosé de makole (un de mes alcools favoris). Soirée très sympa. J’ai beaucoup ri quand mon chef a raconté à Anne So et aux autres la première impression qu’il avait eu de moi. « Alors, elle débarque limite en sautillant dans mon bureau alors qu’elle vient de se taper 2 h de transport, je reviens du déjeuner et voilà qu’elle vide son sac, m’assaille de questions, avant même de s’asseoir tranquillement et de discuter tranquillement de tout et de rien. Trempée de sueur, elle court elle court, jusqu’à la cafet’ histoire d’avaler un déjeuner avant de présenter tranquillement devant mon amphi ses projets de recherche. Difficile de la ralentir dans son rythme effréné. Je l’ai trouvée… bien dynamique. A ce jour, elle n’a pas encore réussi à prouver le contraire… » dixit mon chef d’un ton rigolard. Hahaha. Perso, en Corée, je ne me sens plutôt pas trop stressée, mais ma nature de Mip miiiip ressort forcément. Hahaha.
Enfin, avec Hanna, nous partageons un taxi. Le premier nous a fait quelques embrouilles, on descend. Et là, surprise, le deuxième est adorable. Il nous accueille gentiment. Dans une langue bizarre. C’était de l’anglais, mais avec un peu d’allemand. Je m’aventure dans un « Sprechen Sie Deutsch ? ». Il me regarde étonné, puis dit en riant à Hanna, en coréen, ben la petite elle est polyglotte dis donc. «Parler plusieurs langues c’est bien, mais l’honnêteté c’est encore mieux ». Ce taximan était vraiment agréable pour une fois (et franchement ; les taxis d’habitude à Séoul je déteste). A tel point que ma collègue qui déteste taper la discute avec les taxis, ou disons qu’elle n’aime pas raconter éternellement les mêmes banalités, déballait toute sa vie quasiment au taximan (enfin, d’après les micro bribes que je comprenais), preuve que le taxi avait réussi à gagner sa confiance.
Nous avons fini la soirée dans ce bar adorable de Hyewha, où il y a pleins de chats. Dont des chats comme les miens. Un chaton tigré roux, comme feu Tora, un chat siamois (la version rachitique de ma siamoise Lara), et un écaille de tortue (la version grande et calme de Véga). Les chats vont et viennent tranquillement sur les genoux des clients. Le gérant, Hochan, est un artiste, et j’ai rencontré là bas un Russe, un Suédois et un Allemand sympas. J’étais vraiment contente de la découverte du bar.
Dimanche, Anne So a chopé son car pour l’aéroport. Rassurez vous, il lui reste pleins pleins de trucs à faire à Seoul, donc, elle reviendra. Là, cette fois ci, c’était du repérage-reportage pour ses amies Capucine et Chloé, deux Françaises qui ont été adoptées de Corée. La prochaine fois, elle reviendra avec elles. Ça devait d’ailleurs leur faire bizarre de savoir Anne So sur leur terre de naissance… ça me fera plaisir de les guider dans les labyrinthes séoulites !
about Nora the cat
Microtrends: Piano-playing catsTom Whitwell
.
Mean vs Cute: While the mean internet was working itself into a frenzy over Britney Shears's haircut, the cute internet was all about Nora, the piano-playing cat. In one weekend, half a million people watched her on YouTube as she played something halfway between Philip Glass and free jazz. She's now been watched more than 1.5 million times.
The cult builds: If you thought that YouTube was only used by happy slapping 13-year-olds, you'll be delighted to learn that Nora's owners, an artist called Burnell Yow! and his partner, piano teacher Betsy Alexander, are rather different. Nora, for example, was named after the surrealist painter Leonora Carrington. Mr Yow! and Betsy have been quick to capitalise on her fame, opening an online shop selling fridge magnets, signed photos and "Practice makes Purr-fect" hoodies for $26.99. Almost a thousand blogs have linked to the video. Intellectual discussions started over at violinist.com and catsynth.com, the website for cats and synthesizers: "Detractors of atonal music often argue that 'their five-year old could do that' but perhaps the fact that it captures childlike and cat-like innocence is part of the charm."
The wannabes: Suddenly, the floodgates opened and YouTube was deluged with dozens of piano-playingcats from France to Argentina. The heir to Nora's throne is Merlin, an enormously fat ginger cat who sits on all the keys while his owner plays.
The dark side: Obviously, the mean internet hasn't gone away. Cult New York history site Proceedings of the Athanasius Kircher Society uncovered the cat piano from 1650, when an Italian musician "selected cats whose natural voices were at different pitches and arranged them in cages side by side, so that when a key on the piano was depressed, a mechanism drove a sharp spike into the appropriate cat's tail".
Extras: The motherlode of all cute animal action is Cute Overload, with it's hideous evil twin Ugly Overload (don't click that link if you're put off by giant praying mantises and really nasty-looking bats). Still want more? There are a great many more cat stories and videos in this post at Boing Boing.
Send me more Microtrends: microtrends@timesonline.co.uk
.
Mean vs Cute: While the mean internet was working itself into a frenzy over Britney Shears's haircut, the cute internet was all about Nora, the piano-playing cat. In one weekend, half a million people watched her on YouTube as she played something halfway between Philip Glass and free jazz. She's now been watched more than 1.5 million times.
The cult builds: If you thought that YouTube was only used by happy slapping 13-year-olds, you'll be delighted to learn that Nora's owners, an artist called Burnell Yow! and his partner, piano teacher Betsy Alexander, are rather different. Nora, for example, was named after the surrealist painter Leonora Carrington. Mr Yow! and Betsy have been quick to capitalise on her fame, opening an online shop selling fridge magnets, signed photos and "Practice makes Purr-fect" hoodies for $26.99. Almost a thousand blogs have linked to the video. Intellectual discussions started over at violinist.com and catsynth.com, the website for cats and synthesizers: "Detractors of atonal music often argue that 'their five-year old could do that' but perhaps the fact that it captures childlike and cat-like innocence is part of the charm."
The wannabes: Suddenly, the floodgates opened and YouTube was deluged with dozens of piano-playingcats from France to Argentina. The heir to Nora's throne is Merlin, an enormously fat ginger cat who sits on all the keys while his owner plays.
The dark side: Obviously, the mean internet hasn't gone away. Cult New York history site Proceedings of the Athanasius Kircher Society uncovered the cat piano from 1650, when an Italian musician "selected cats whose natural voices were at different pitches and arranged them in cages side by side, so that when a key on the piano was depressed, a mechanism drove a sharp spike into the appropriate cat's tail".
Extras: The motherlode of all cute animal action is Cute Overload, with it's hideous evil twin Ugly Overload (don't click that link if you're put off by giant praying mantises and really nasty-looking bats). Still want more? There are a great many more cat stories and videos in this post at Boing Boing.
Send me more Microtrends: microtrends@timesonline.co.uk
Subscribe to:
Posts (Atom)
" />