Sunday, May 06, 2007

babies and kids from all over Asia







rehearsing kids (the poem readers)


Asia Start...

So, that’s how things happen during the event in itself. The event took place in Wonbok Health Care Center in Ansan.
First, the children were invited to draw on a big big sheet of paper at the entrance of the building, and get some face paintings. There was a singer called Lee Ji Sang singing with the children. Some mums read one of the books in their respective languages. Then, a supposedly famous person/actor (his face rang a bell, so…) came and played with the children. The actor was called Ahn Uh Bung. There were two children (one from Uzbekistan, one from China, reading a poem written by Go Eun. There was also the promotion of the “right way to wash teeth” (very very important in Korea). Two girls sang some pansori (I love pansori, so it was great. I have their performance in my mp3 player, so those of you who want to hear it, teach me how to create a podcast!) At the end, the children got their presents for Children’s day, a cute bag with some colour pencils, two books, a translation kit, and some bread.
The event was very touching. All the morning long, we’ve been working hard on the decoration, and the organisation of the event, all that logistics. I could tell that this event was really healing for me. My heart had been somehow hurt in Japan, but the children gave me joyful laughs and smiles. All the volunteers during the day became good friends, so I forgot my sadness somewhere in Ansan. Filipino people proved again to be a joyful people. The Filipino mom made the reading so fun! Kids were running, kids were smiling, kids were crying, but they all gave me energy. I was really proud and glad to be somehow part of the project, though I may not have been that useful. Language was obviously a problem as my Korean was too poor, nevertheless, communicating with kids was never a problem with me. In some ways, I got the impression that I could get what the other people from the staff were trying to say to me in Korean…
This year, Asia Start targeted people from Uzbekistan, Mongolia, China, Thailand, Vietnam, Philippines, Bengladesh. Next year, as you may know, the scope of the event will be larger, including French and Japanese!
Anyway, I guess the event was a fruitful one. It is important that these children whose parents are migrant workers get acknowledged and respected by Korean people. These children and their parents are a wealth for Korea, and may build tomorrow’s Korea as well. That’s why my heart told me I had to try to give a hand in this project by any means, though my Korean is poor, though I may not seem useful at first sight…




Voici le déroulé de l’après midi… L’événement a eu lieu à Wonbo Health Care Center, à Ansan.
Au début, les enfants devaient dessiner sur un grand paneau blanc à l’entrée, et éventuellement se faire maquiller à coups de pinceau. Un chanteur (Lee Ji Sang) leur a appris deux ou trois chanson. Quelques mamans ont lu un des libres sélectionné dans leurs langues respectives. Puis, un acteur apparemment connu (Anh Uh Bung, sa tête me dit quelque chose) a joué avec les enfants. Deux enfants, un Ouzbek, et un Chinois, ont lu un poème de Go Eun. Health Care Center a fait la promotion de la bonne manière de se laver les dents (très important en Corée). Deux filles nous ont chanté deux chants de pansori (j’adore le pansori, j’étais ravie. J’ai leur performance sur mon mp3. Ceux qui veulent l’entendre doivent m’apprendre à créer un podcast sur mon blog !). A la fin, nous avons distribué les cadeaux pour la journée des enfants. C’était un sac mignon avec des crayons de couleur, deux livres, un kit de traduction, et du pain pour le goûter.

Ce fut une journée touchante. Toute la matinée, nous avons travaillé dur pour la déco et le bon déroulé de l’après midi. La journée a été comme un baume au cœur pour moi. Mon esprit n’était pas sorti indemne des frontières japonaises mais les enfants m’ont donné des rires joyeux et des sourires. Tous les volontaires de la journée sont devenus des amis fort sympathiques, j’ai dû oublier ma tristesse quelque part dans Ansan. Les Philippins nous ont encore prouvé leur propension à la joie. La mère philippine durant la lecture du livre était la seule à mettre le ton et à faire rire les enfants. Les enfants couraient, les enfants souriaient, les enfants pleuraient, mais ils m’ont donné de l’énergie. J’étais vraiment fière et heureuse d’être en quelque sort une partie de ce projet, même si je n’étais peut être pas si utile que ça. La langue était bien sûr un problème (mon niveau de coréen est toujours aussi nul), mais la communication passait très bien avec les enfants. Je crois que j’ai à peu près compris ce que les autres me racontaient en coréen.

Cette année, Asia Start visait surtout les minorités les plus visibles, à savoir les gens venant d’Ouzbékistan, de Chine, de Thailande, du Vietnam, des Philippines, du Bengladesh. L’année prochaine, comme vous le savez, le programme s’étendra à bien d’autres pays, notamment la France et le Japon !

Quoi qu’il en soit, je pense que ce projet a porté ses fruits. Il est oh combien important que ces enfants dont les parents sont des travailleurs immigrés pour la plupart soient reconnus et respectés par les Coréens. Ces enfants et leurs parents constituent une richesse pour la Corée et pourront aider à bâtir la Corée de demain. C’est pourquoi mon cœur m’avait poussé à aider comme je le pouvais cet événement, même si mon niveau de coréen est nul, même si je n’avais pas l’air si utile au premier regard…
















Ansan

L’événement s’est donc passé à Ansan, dans la banlieue de Seoul. Ansan, c’est à environ une heure et demi de ma maison. Une fois arrivée là-bas, les rues me rappelaient le quartier où nous habitions à Gwangju, un peu, en termes d’ambiance. Mais la misère était là, palpable. La pauvreté, d’ordinaire, elle se cache, dans Seoul, il faut avoir de bons yeux pour la voir, et il est facile de ne pas la regarder en face. Mon regard a été happé par les clochards dormant à même le sol. La scène n’aurait pas du choquer une Parisienne, mais habitant et vivant dans les beaux quartiers de Seoul, le retour à la réalité m’a semblé brutal. Ansan, ce sont aussi des odeurs, parfums de cuisine différente. Et puis, je me suis senti respirer, parce que je voyais de nouvelles têtes, de nouvelles couleurs de peau, j’entendais de nouvelles langues, bref, j’étais dans un paysage cosmopolite comme je les aime.

The event took place in Ansan, in Seoul suburbs. Ansan is about an hour and a half far from my office. When I arrived there, I remembered the place where we used to live in Gwangju, in terms of atmosphere. But misery was there, you could feel it. Poverty in general is well hidden in Seoul, you really have to carefully look for it, and it is so easy to avoid it. My eyes were caught by the sight of a beggar sleeping on the floor. That should not have shocked a Parisian mouse, but, as I live in one of the pushiest places in Seoul, the come back to reality was quite harsh. Ansan may be also defined by its smells, perfumes of different cooking. Then I felt I was reviving, because I saw new faces, new skin colours, heard new languages, to put it in a nutshell, I was in a cosmopolitan environment as I liked them.









Argh!

I had a wonderful WE... and a political hangover this morning. Well, that the outcome be Sarko or Sego, would have been as if you were told that you either have AIDS or cancer... but I guess Sego would have been able to create a coherent government with intelligent ministers in it. Which I doubt to be the case with Sarko...
End of my political discontent. I hate being French sometimes...

Will tell about my wonderful WE soon, with pics of course! Be patient!

Friday, May 04, 2007

Jongmyo Jerye/Daije

I will go and see Jongmyo Jerye, probably with ACA friends (Ha, Shizuka) on Sunday.
If you are a nice person, reading this blog, knowing how to add a podcast to blogger... PLEASE leave me a comment on the blog, so that I can upload on Sunday evening the music from the ceremony
I want something that's user friendly and free... Thanks in advance!
There's a nice website for those who cannot attend but want an outlook:
www.jongmyo.net

politique de l'autruche...

I don't want to know the outcome of the elections, I don't want to know the outcome of the elections...
Well, the mouse's on a ostrich mode.
Well, you may guess who I'll vote reluctantly for. Really too bad to be forced to vote for someone you don't want to.
My dad decided to disinherit me because I'm voting on Sunday, lol.

four seasons?? my foot!

Koreans, well, Korean cinema and dramas enjoy emphasizing the beauties of the four seasons in Korea. I am sorry to say that's totally craps. I left a little-bit-spring-like Seoul two weeks ago. Now, sounds like summer... Weather's so strange here. That's why I voted ecologist two weeks ago... damned damned. Anyway, say bye bye to your winter stuff, here comes the skirts!

Landing in Seoul

I've just spent two weeks in Tokyo, but back in Seoul, readapting/readopting Seoulite codes sounded strange. I confess I felt my eyes were attacked by red colour for my first decent lunch in Seoul this week. I definitely did not miss my sauna like goshiwon room... which is desperately messy. Feel a bit grumpy but should recover as soon as I see familiar friendly faces! (Got these nice text messages from you-know-who, that's already a good start!)

updates photos de Tokyo...

Comme mes derniers jours à Tokyo furent un peu éprouvants pour les raisons que vous savez, j'ai été un peu lente à télécharger mes photos...
Explications: une après midi à bavarder et se balader avec Anne So dans le haut lieu du shopping, Minami Aoyama, Omotesando et Harajuku. Aucune grosse tentation de shopping de mon côté, vu les prix et mon moral... Mais les photos donnent une idée des lieux. Je préfére vraiment l'architecture à Tokyo plutôt qu'à Séoul. Mais je préfère les prix séoulites... Dilemne dilemne!
les poissons décorent les maisons de ceux qui ont des garçons en mai.
Socio de couple: vous remarquerez la coordination des couleurs, ainsi que le fait que sur une des photos, c'est la fille qui tient le gars comme un gars (girls pawaa).
Enfin, les inévitables photos des hauts lieux d'Omotesando.
Et les photos de l'intérieur mignon d'un petit resto qui venait d'ouvrir.
That's it, fin du chapitre tokyoite

As you may know, my last days in Tokyo were quite emotionnally tiring. I was a bit slow in downloading the pics.
Explanations; spent an afternoon chatting and walking around with Anne So in the temple of shopping, Minami Aoyama, Omotesando, Harajuku. No temptation, because of prices and my emotional status... But pics give an idea of the places. I really prefer the architecture in Tokyo. but prefer prices in Seoul. Dilemna...
Fishes decorate houses where there are boys.
Socio of couples: you'll notice the harmony in colours, the fact that the woman holds the man in a mannish way (girl pawaa).
A few pics of Omotesando landmarks
Photos of a cute resto
That's it

boys' day decoration, flying fish (in Japan)


sociology of couples in Tokyo


I'm a material girl (quote, Madonna)... Shops in Aoyama








Omotesando landmarks







Aoyama, cute resto






Cute new restaurant, just opened two days ago. Cheap drinks in the evening (for Tokyo and Omotesando, of course ^^)

Asia Start

Un joli site web, uniquement en coréen :(
www.asiastart.org
sur le projet sur lequel j'ai un tout petit peu travaillé (traductions et collage d'étiquettes)

Pretty website, only in Korean :(
www.asiastart.org
Presenting the project on which I was slightly involved in (translations and sticking stickers)

Wednesday, May 02, 2007

de retour...

ça y est, je suis rentrée à Seoul...
Crevée, bien sûr.
Heureusement; le boulot n'est pas trop dur. Coller des étiquettes et tamponner des bouquins, c'est encore à ma portée... Demain, visite à Ansan pour le projet Asia Start, et samedi, le Jour J pour Asia Start.
Voili voilou...

Back in Seoul!
Worn out, of course.
Hopefully, work is not too demanding. Stick stickers, stamp books, still OK for my poor brains. Tomorrow, I will visit Ansan for Asia Start, and Saturday is D Day for it!

Tuesday, May 01, 2007

" />