Sunday, May 06, 2007

combat de coqs autour d'une souris/ The mouse and her escorts

Prenez une petite souris normalement constituée, fatiguée physiquement et moralement par les derniers jours passés, ajoutez bien sûr des cernes, un moral en berne bien sûr. Et avec ça, la souris parvient encore à briser des cœurs…
Bien sûr, il n’est pas désagréable d’être courtisée par quatre jeunes hommes pleins d’avenir et roudoudou comme des agneaux et accessoirement plutôt bien faits de leurs corps (moi, les boîtes en carton remplies de livres, j’aime bien, mon dos, beaucoup moins déjà… donc, les hommes n’ont pas chômé !)
Apparemment, il y avait des jeux d’argent qui couraient sur mon dos alors que nous étions dans un bar, à qui parlerait le plus longtemps en anglais avec la souris. Le chef de projet a aussi tenté de me marier vraisemblablement à un de ces jeunes hommes, et ma collègue m’a interdit de rentrer seule à la maison… Donc, escortée par trois jeunes hommes transis à Ansan, puis ramenée à la maison, jusqu’au pas de la porte de mon goshiwon, par un des jeunots (non, tu es mon nam dongsang. 1984, ça fait jeune, si si.). Il faut croire que mes collègues au bureau pensent que je ne sors jamais de ma tanière (j’ai du jouer une ou deux fois la nunuche sur mes activités du WE…). Donc, que mes chers parents, grands parents soient rassurés. Quand je sors pour affaires, je suis couvée…
Ma vie ressemble de plus en plus à une série télé coréenne. Je dois devenir guimauve à quelque part. Mais bon, j’ai quand même vécu des épisodes très série. La Corée a cette vertu de m’adoucir, de me rendre plus humaine, de laisser mon cœur battre plus librement, je crois…


Take a normal mouse, physically and morally tired after the hectic past days. Add a bit of rings under the eyes, a moody mood. Even with all these constraining elements, the mouse managed to break hearts!
Of course, it’s good to get courted by four lads, with a promising future, soft as lambs, well built (I do like carton boxes full of books, but my back does not seem too. That’s why guys were quite busy and useful he).
Apparently, there were kind of gambling games over me, when we were at a bar. The game apparently consisted in making me speak in English for the longest time. The project manager has strongly tried to make me fall for one of the guys, and my colleague forbid me to go home on my own. I was escorted back home with three guys totally fond of me…. One of them was asked to escort me until the door of my goshiwon. I guess my colleagues believe I am a very quiet person, that I do not go out of my goshiwon and from the Naebang area…. OK, I admit I always say that I try to work a bit my Korean on WE… So, my parents, grand parents should be relieved. I’m totally pampered when I go out with my colleagues…
My life seems to look more and more like a Korean soap. I may become totally slushy. Korea makes me sweeter and cuter, more humane, let my heart beat more freely, I guess.

No comments:

" />